HET WOLVEN JONG Alfredo de fluit met zes smurfen SC Cs HET VERHAAL VAN LIESBETH 6ERNARDI CAROLUS LINNAEUS BIJ GEBREK AAN BEWIJS van lezers Zuid-Af rik a weer lid van de FIFA Neratoom op de voorjaarsbeurs FEEST IN TIROL De bok op de toren ZATERDAG 26 JANUARI 1963 PAGINA 15 ^HIC DE NOORMAN 105. Met grote passen beent een groepje piraten op Egil toe. „Tegen ^ie sta jij hier in je eentje te smoezen?" gromt de voorste. „Is hier soms nog iemand?" „O, ik praat altijd in me zelf," prevelt Egil onnozel, terwijl zijn hersens snel werken. „Tenminste meestal, maar nu praatte ik tegen onze makkers, die net in deze tunnel gekropen zijn. Ik geloof 9at ze Skapti's schat bijna gevonden hebben." „Schat?" gromt de Pjraat. „Nou, dat mag wel eens, want in deze hele burcht, is zowat biets van waarde te vinden." Op dat moment klinkt uit de diepte der tunnel een gesmoorde kreet, die Egil om begrijpelijke redenen de haren te bergen doen rijzen. „Ja, hier makkers," horen ze dan een onduide lijke stem roepen. „Hierheen, vlug. We hebben de schat." Een ontstel lende opwinding maakt zich van het groepje schurken meester. Ze verdringen zich voor de tunnelingang en het duurt zodoende eens zo lang, voordat het stelletje zich naar binnen heeft gewurmd. Egil laat hen kalm begaan. Hij heeft begrepen, dat de eigenaar van de stem niemand anders dan Eric kan zijn. Dat deze dus iets in zijn schild voert, is duidelijk. „Mooi zo, dan zal ik hem een handje helpen," prevelt Egil, na even nagedacht te hebben en met een listige glimlach haast hij zich naar boven. tva! aar /s ombbgwpeluk! EEhJ FLUIT! Voederactie Promotie Benoeming door HENRY CECIL W-Mou geze?a niet." Beroemd plantkundige T-ï-r-k •- MOCO EB/8 METS l/EBBBAA/DJEB H/AG EA/HEL WOB /A/BE GCHOUH/JE/J DAN MET ZO S/ZO VEEL.' P/RBEH//ET HEEFT HET METEEA/HBU/E HM/A/ GEBLUST £A/ h/AAOOM/S D/E BODE METBBA/SVG7 A/EB BAL D/E BOOMBAK/? ZAAT MAAR, HET VOOR AS GEDOOFD. HET AC4S A//ET ERA/ST/B! GêCÊA/^^m «IMS AF OH HOE ESA/S HAET/H/A/DE SCHOORSTEE// HEB GEIKOHOEt Plaatsing van ingezonden stukken Brieven van Lezers*betekent noodr zakelijk een bewijs van instemming, doch betekent slechts dat ds hoofareaacue het ingezonden stuk ter kennis van de lezers wil brengen. Het feit van de plaat sing onttrekt zich echter niet aan de verantwoordelijkheid der hoofdredactieaxe zich dan ook voorbehoudt een ontvangen stuk zonder opgave van redenen terug te zenden. In het algemeen is ondertekening met naam en adres vereisttenzij tn een zeer bijzonder 'geval de hoofdredactie dwingende redenen aanwezig acht van deze regel af te wijken. ba^e 'even in een uitzonderlijke tijd, On ii k°u. en het duurt al zo lang. tap mogelijke manieren wordt pro- ScKaflda gemaakt om voedsel te ver- Uiw n v°or de vogels. Wij zijn daar ard niet tegen. Als nu voedsel gaAaagd werd, dat anders teloor zou zou er alles voor te zeggen zijn. taav. 1 tuics vwi te —j— oud r, in plaats daarvan vraagt men het r°°d en andere etensresten, die •chnr jaar door normaal door de Zijn ®Pman worden opgehaald om er Jnani ren mee te voeren. Op deze de vr betekent de voederactie voor derf. f®ls schade berokkenen aan an- op ..dieren, die het gehele jaar door schinl v°edsel zijn aangewezen. De fequi' ,man krijgt nu bij velen nul op help b HÜ komt met minder dan de t>aarr,van wat hij anders ophaalt, thuis. derd ao°r is hfl genoodzaakt voor hon- - n guldens voer bij te kopen. De kenen j oer mag een cent meer re- delag'' de bakker ook. De kolenhan- ook J kwartje per mud. Maar sehillenman trotseert koude en slechte wegen. Zijn „oogst" is de helft minder, want schoolkinderen, die er een hobby van maken, zijn hem al voor geweest. En hij moet duur voer bijkopen om zijn beesten in leven te houden. Natuurlijk zijn wij er voor, dat alle krachten worden ingespannen om de in de vrije natuur levende dieren in leven te houden. Maar er moet een betere manier te vinden zijn, dan dit te doen door het eten uit de mond te halen van andere dieren. Zou het niet zo kunnen, dat onze gehele bevolking door financiële bijdragen de Dierenbe scherming in staat stelt voer voor de vogels te kopen? Nu zijn het de vee- houders-schillenophalers, die het gelag betalen. Namens de vereniging van schillen- ophalers, A. J. VAN VEEN, Dijkzichtlaan 1, Santpoort. Door redactie ingekort. DELFT, 26 jan. Technische Hoge school. Kand. werktuigk. ing.: H. Borst, Wolfheze; A. Kaminski, Varsseveld, M. Wierenga, Houwerzijl. Kand. scheik. ing.: mej. M. Schaare- man, Rotterdam; mej. H. Vonk, Delft; J. Adamse, Delft; G. Alders, Hoek van Holland; F. Alting von Geusau, Assen; B. van Baaren, Den Haag; L. Bakker, Amsterdam; H. Benschop, Pijnacker; R. Blokland, Gouda; E. de Boevere, Den Haag; M. de Bruin; Rotterdam; M. van Buren, Den Haag; H. Cijfer, Delft; R. Dockheer, Rotterdam; J. Don kersloot, Den Haag; J. Elias, Waalre; G. van Gooswilligen, Reeuwijk; R. Gos lings, Amsterdam; T. van der Heijde, Amsterdam; J. Huchshorn, Goor; J. Huig, Koog a.d. Zaan; G. Kraayeveld, Oud-Beijerland; W. van der Lugt, Rot terdam; B. Mees, Rotterdam; J. Mol, Alkmaar; W. van Ooij (met lof) Rot terdam; W. Overdiep, Heerenveen; D. de Quartel, Den Haag; J. Rotte, Bre da; D. Scholten, Dieren; T. van Selm, Den Haag; T. Swelheim, Leidschen- dam, J. Visser, Leeuwarden, H. zee dijk. Dordrecht. AMSTERDAM, 26 jan. Universi teit. Kand. wisk. en natuurwetensch. G. Delvigne en J. Herschleb, Amster dam. Doet. scheik.: H. van Wiüingen, doet. wisk.: (met lof) J. Oosterhoff, Amsterdam. lumbia. Pater Cuflpers werd in 1903 geboren te Schinnen en priester ge wijd in 1928. Tot 1950 was hij mis sionaris onder de Indianen van Vau- pez; daarna was hij werkzaam in Vi- chada. UTRECHT, 26 jan. Ter gelegen heid van de viering van de 327e dies natalis van de rijksuniversiteit op 29 maart heeft de academische senaat besloten een eredoctoraat in de wis kunde en natuurwetenschappen te ver lenen aan professor dr. Ernst Hadorn, rector van de universiteit te Zürich. CAIRO, 26 jan. Op de bestuurs vergadering van de internationale voet balfederatie (FIFA) is besloten dat Al- gerië en Basutoland voorlopig als lid zijn toegelaten en dat de voorlopige schorsing van Zuid-Afrika is opgehe ven. Australië zal echter niet opnieuw worden toegelaten als lid van de FIFA, in verband met het niet betalen van transfergelden aan o.a. Oostenrijkse en Nederlandse clubs van spelers die naar Australië zijn geëmigreerd. Het eindrapport van het toernooi om het wereldkampioenschap werd goedge keurd. De resultaten werden bemoedi gend genoemd en de zestien equipes die aan de eindronde deelnamen kra gen 928.000 dollar te verdelen. Verder werd de traditionele wedstrijd tussen Engeland en de rest van Europa voor- esteld op 23 oktober a.s. in het Wem- "eystadion te Londen. gt bl UTRECHT, 26 jan. N.V. Neratoom zal gevolggevend aan ©en uitnodi- LEIDEN, 25 jan. Pater Alfons Cuijpers, montfortaan, is benoemd tot apostolisch prefect van Vichada in Co- ing van de directie van de Koninklijke -.ederlandse Jaarbeurs aan de aan staande Voorjaarsbeurs (van 11 tot en met 19 maart) deelnemen. Neratoom is een industriële groep waarin negen be langrijke ondernemingen samenwerken wat betreft het ontwerpen, fabriceren en bouwen van onderdelen en complete installaties voor de toepassing van kernenergie. Deze ondernemingen zijn: Machine fabriek „Breda", voorheen Backer en Rueb, Comprimo N.V., Nederlandsche Dok en Scheepsbouw Mij (v.o.f.), Gloei lampenfabrieken, De Rotterdamsche Droogdok Mij., Kon. Mij. De Schelde, Kon. Machinefabriek Gebr. Stork en Co., Werkspoor en Dok- en Werf-Mij Wilton Fijenoord. Na hiervoor verkegen toestemming van Euratom zal Neratoom op de aan* staande voorjaarsbeurs aanwezig zijn met een inzending die het z.g. ECO- project voor het Euratom-centrum in Italië betreft. Hiervoor zal zij kort voor het transport naar de bestemming het rooster-verstelmechanisme tentoonstel len en demonstreren, dat in deze reac tor zal worden ingebouwd. Met dit roo ter-verstelmechanisme zal het mo gelijk zijn de onderlinge afstand en de posities van de zich in het reactorvat bevindende splijtstofelementen met zeer grote nauwkeurigheid in te stellen. Bovendien zal de Inzending bestaan uit een model van de kemondersteu- ning en de secundaire stoomgenerato ren welke door neratoombedrijven wer den gefabriceerd voor de SENN-kern- centrale in Italië. Ook zullen bijzonder heden worden getoond van het onder zoek van het lassen van zeer dikke staalplaten, dat Neratoom in opdracht '®rtaald door E. D KÜNZU-BOISSEVAIN 64 i, HeUs'ff Dat moet opwindend zijn." er Zo ha u n een kwestie van burgerplicht, me- u ..Maar bhf,chouw het tenminste." er e tijd hjf moe( toch fantastisch zijn om er de riïl de advria? z'tten en alles te zien de rechter d te m,?a ien de getuigen en over leven of ..Zo hc n beslissen." v®t' leven 'J* het Persoonlijk niet. Heeft u ooit "Neen m°Ken beslissen?" bet'ZOVpae.®r wacht u dan maar eerst eens af ..Sorrv voor u zegt dat het opwindend is." tnk' een 11» tocb niet boos, hoop ik?" eer®en besoifal met b°os, meneer, maar sommige !l..JUry te -iiHa ni®t' h°e inspannend het is om in 8ai. stante 1 dat ,wil 'k alleen maar zeggen." fas thuis Hit af yo'Semle halte uit en was al kiB Ult en eijcj1 se?.de voordeur open, deed zijn erf §etrouwd m-f, .?mer binnen. Hij was geluk- jMhïonstrntiTf u^n vrouw en hil waren niet "gallo, L,Iaf .'n, bun liefde. "Hallo' alz\ zei hij. "Üra'" zei hV alw?er terug?" v6roi,0e vaak ."et zich in een leunstoel ploffen. vte denkT,??» ie toch zeggen om aan de 11 oUf^benken?» zei zjjn vrouw. „Je lijkt wel „Ais jij de hele dag moest doen wat ik doe begon haar man. „Ik weet het, ik weet het," zei zijn vrouw. „Als ik deed, wat jij de hele dag moet doen, zou ik me ook in de stoel laten ploffen. Nou, in de eerste plaats zou ik dat niét doen en in de tweede plaats heb je het niet de hele dag gedaan. Je hebt de hele dag op je dooie gemak naar een rechtszaak zitten luisteren Hoe gaat het trouwens?" „Ik mag niet uit de school klappen." „Heb ik je dat dan gevraagd?^Ik kan het pre cies in de krant lezen als ik wil." „Nou, eerlijk gezegd maar spreek er niet ver der over staat het momenteel elf tegen één. En die ene ben ik. De anderen willen hem b\] voor baat vrijspreken." „En jij wilt hem schuldig verklaren? „Dat wil ik niet zeggen, maar het is nog wat anders om er middenin de zaak mee op te hou- „Nou blijf jij maar bij je principes," zei zijn vrouw. „Laat je niet overdonderen." „Heb ik dat ooit gedaan?" zei hij. En ze lachten samen. „Die raadsman van hem," vervolgde hij, „die laat zich ook niet overdonderen. Die gaat steeds maar door. Zegt dat hij nog een uur werk heeft en hq heeft al ik weet niet hoe vaak hetzelfde gezegd 't Lijkt wel alsof hij per woord betaald wordt." „Misschien wordt hu dat ook." „Daar heb ik nooit aan gedacht. Ik neem aan, dat hjj in zekere zin per woord betaald wordt. Hij krijgi natuurlijk meer, naarmate het langer duurt. Maar hij lijkt me een nette vent. Ik geloof niet, dat dat zijn reden is. Maar vervélend dat hij is! Ik vraag me af of hij getrouwd is. Ik heb medelijden met zijn vrouw, als hij thuis ook zo in herhalingen ver valt. Nou, als hij deed wat „Ik weet het," zei zijn vrouw. „Hfl vervalt in her halingen." De volgende morgen zaten de juryleden al zowat tien minuten voor de rechter in de zaal kwam op hun plaats. Zfl namen de gelegenheid te baat om een fluisterend gesprek te voeren. Zodra de rechter in de zaal was en de zaak werd afgeroepen, stond Duffield op om verder te gaan met zijn toespraak. De rechter keek naar hem en begon te spreken. Dien tengevolge zagen zfl geen van beiden, dat de voor man ook was opgestaan. „Meneer Duffield," zei de rechter, „ik heb er vannacht nog eens over nagedacht. Hoewel de raads man natuurlijk tot op zeer grote hoogte vrfl is in de keuze van zfln handelwijze, komt er toch een ogenblik, waarop ik het recht heb, tussenbeide te komen. Anders zoudt u theoretisch gesproken altfld door kunnen blijven praten." Op dat ogenblik voelde buffield, dat zfln buur man hem aan zfln toga trok en zag hem naar de voorman wijzen. „Mijnheer de president," zei Duffield, „de voor man van de jury schijnt u iets te willen zeggen." De rechter wendde het hoofd om. „Ja, meneer de voorman?" zei hfl. „Wilde u iets ^flflnheer de president," zei de voorman, „de ju ry wenst een einde aan de zaak te maken, met uw toestemming, en verdachte schuldig te verklaren." „Meneer de voorman," begon de rechter streng, Hfl stond op het punt de jury te zeggen, dat hun handelwijze niet door de beugel kon en dat de rechtszitting onmogelijk kon worden voortgezet met een dermate onrechtvaardig stel mensen in de jury en dat er een nieuwe rechtszaak aanhangig gemaakt moest worden. „Ik bedoel: Onschuldig," zei de voorman. „Ja wat bedoelt u nu eigenlijk?" zei de rechter. „O Onschuldig, mijnheer de president. Ik raakte even in de war. Ik heb dit nog nooit eerder gedaan en ik was een beetje zenuwachtig." „Juist," zei de rechter. „Nu laten we dan even zorgen, dat de zaak onomstotelijk komt vast te staan." De rechter sprak tot de griffier, die daarop de jury aansprak. „Leden van de jury," zei hfl, „bent u het allen eens over uw oordeel?" Ja." '«tot volgt) Liesbeth was een achtjarig Neder lands meisje. Toch had ze Nederland nooit gezien. Maar ze wist uit de ver halen van vader en moeder, dat het een land was, heel ver hier vandaan, want je kon er alleen maar met een boot of een vliegtuig heen. En dan moest je wekenlang varen over grote zeeën of dagenlang vliegen over hoge bergtoppen. „Het moet beslist een heel mooi land zfln" dacht Liesbeth, „want iedereen wil er heen". Carolien Noorderiand was er de vori ge maand met haar hele familie heen gereisd. Wat waren ze allemaal blfl geweest, toen ze met hun koffers in de auto stapten. Liesbeth bad ze nog nooit eerder zó gelukkig gezien. Maar vader en moeder hadden de auto met tranen in de ogen nagekeken. Zouden ze ook zo erg naar Nederland verlangen? Ze begreep het allemaal niet zo goed. Va der en moeder spraken zo weinig. En waarom was ze eigenlijk niet op school? Telkens als ze er om vroeg, was het antwoord „Als we in Nederland zfln, mag je naar school, net als alle andere kinderen". Djoemi en Adinda gingen naar de Javaanse school aan de grote weg. Ze waren even oud als Liesbeth en hadden al lezen, schrflven en rekenen geleerd. O, hoe graag had ze mee willen gaan naar school, om ook net zo knap te worden. Op een middag had ze Djoemi en Adinda opgewacht aan de grote weg, nieuwsgierig als ze was geweest naar hun belevenissen op school. Maar juist toen ze haar arm om Djoemi wilde slaan, waren beiden plotseling hard weggelopen en ze nadden haar toege schreeuwd: Anak belanda, Anak belan- da. (Hollands kind, Hollands kind.) Ver drietig was ze toen regelrecht naar moeder gegaan om het haar te vertel len. Moeder had haar op schoot geno men en heel lang en ernstig met haar gepraat. „Je bent een Nederlands meis je Liesbeth" had moeder gezegd, daarom kun je niet naar de Javaanse school. Daar willen ze jou en andere Nederlandse kindertjes niet toelaten. Je bent wel bruin, maar niet bruin genoeg, je haren niet zwart genoeg en je ogen niet donker genoeg. Wfl zfln Nederlanders Liesbeth. net als oom Frans, tante Anna en Anr.etje, en daarom willen we naar Nederland toe, allemaal, zo gauw mogelflk. Vader doet wat hfl kan om spoedig te vertrekken. Maar dat is niet zo gemakkelflk. Er moeten veel brieven geschreven wor den en vader moet vele malen naar allerlei kantoren. En dan, hebben we geld nodig, anders kunnen we niet weg. En als we dan in Nederland zfln, mag jfl naar school, iedere dag. In Neder land zfln heel veel scholen, hele grote mooie scholen met lieve juffrouwen en heel veel kinderen." „O moeder, wat zal het daar ffln zfln". had ze enthousiast geroepen. In de schaduw van een boom ging ze op het witte warme strand zitten en bekeek heel aandachtig haar handjes, armen en benen. „Niet bruin genoeg", had moeder gezegd. Al gauw vergat ze haar verdriet, toen ze een klein, jongetje naar zich too zag komen. Buiten de schaduw van de grote boom, gingen ze toen vlak naast el kaar op een ruw rotsblok zitten. Pas nu had Liesbeth tfld om haar gloednieuwe vriendje eens goed te be kijken. Darmo zo heette hfl. was geen anak belanda. Vreemd, vroeger had ze er nooit zo opgelet. „Ik ben een anak belanda", zei ze en wachtte gespan nen af, wat of Darmo daar wel op zou zeggen. Maar Darmo keek haar met grote verbaasde ogen aan en haalde toen vragend zfln schouders oip. Wat wilde ze nu eigenlijk? Natuurlijk, ze was geen Indonesisch kind, dat had hfl meteen gezien, maar wat gaf het? Zijn grote broer, ja, die was eens ver schrikkelijk kwaad geweest, omdat hfl met twee belanda jongetjes was gaan vliegeren. Maar Amed was er vandaag niet en morgen ook niet. Hfl was met hun grootste prauw naar de eilanden gevaren om kippen en klappers van de eilandbewoners op te kopen en die dan voor veel meer geld hier in de stad te verkopen. „Waar woon jfl?" vroeg Darmo. Lies beth wees met haar vingertje naar het vierde huisje vanaf de hoek. Darmo keek over zfln schouder langs haar vinger naar het gammele bamboehuis je. Neen, dit belanda-meisje was niet rflk. dat zag hfl wel. Uit de talrijke rotsspleetjes kwamen nu kleine kriebelpootjes tevoorschijn. Darmo zag het en het bracht hem op een idee. Hfl liet zich rap van de rots afglijden en holde terug naar de prau wen. Even later gaf hfl Liesberth een leeg blikje in de handen en leerde haar met veel geduld en handigheid de gar naaltjes uit de speetjes te lokken. Ze hadden geluk, want naarmate de tfld verstreek, kwam de rots verder boven water en vonden ze steeds meer garna len, die in het blikje verdwenen. Het warme zeewater bespoelde tenslotte al leen nog maar één paar zwarte en één paar bruine voetjes. De zon had haar volle gloed verloren en hing nu schuin als een grote ballon aan de he mel. Darmo's blikje was bijna tot aan de rand gevuld met kriebelende gar naaltjes. Het blikje van Liesbeth was niet zo vol. Plotseling duwde Darmo haar zfln blikje in de handen en zei: „Hier die zijn voor jou. Vind jij ze ook zo lekker als ze droog gebakken zfln bfl de rflst?" Liesbeth's bruine ogen werden groot van blijdschap. Dankbaar keek ze Darmo aan en de blikjes zorgvuldig tegen zich aanhou dend, liep ze voorzichtig naar huis. „Dank je. dank je Darmo" riep ze nog eens, maar Darmo hoorde het al niet meer. In de rokerige keuken vond ze moeder bezig het vuur aan te ma ken. Het hout wilde, zoals altfld, niet branden. En moeder's ogen stonden vol tranen. Was het van de rook? Of...? Liesbeth gooide de blikjes leeg in een emmer en liet ze moeder zien. Ze ver telde honderduit van Darmo, die op een prauw woonde en bflna altfld op zee was. Hfl wilde wél met haar spelen, ook al was ze een anak belanda. En bflna al die garnalen had hfl voor haar gevan gen. Ook moeder was blfl met de vangst. Bfl warme rflst zfln gebakken garna len inderdaad een lekkernij. Ze waren beiden zo druk bezig, dat ze hevig schrokken, toen vader plotseling met een kreet van vreugde het keukentje binnenstapte. Hfl zwaaide een papier tje boven zfln hoofd en riep maar. „Moeder het visum, eindelijk, het vi sum. We kunnen weg, we kunnen naar Holland". Hij sloeg wild zijn armen om moeder heen en tilde Liesbeth zo hoog op, dat haar hoofdje de bamboepalen raakte Hfl kuste het papier in zfln hand en maakte een rare rondedans door het hokje, dat ze als keuken ge bruikten. Vader praatte nu aan één stuk door druk gebarend naar alle kanten. Moeder was één en al oor en keek heel blfl. De vreugde van haar ouders deed Liesbeth stralen van ge luk. Ze keek vol eerbied en ontzag naar het papiertje, dat vader nog steeds in zijn handen klemde. Het won- der-papiertje, dat op een onbegrijpelij ke manier de macht had om voor htm de weg te openen naar Holland en op-I D; eens alle zorg en verdriet kon wegne men. Toen ze eindelijk aan tafel gingen, was de rflst niet zo warm meer. maar met de gebakken garnalen van Darmo, was het voor Liesbeth de lekkerste maaltijd sinds jaren. De weinige koffers waren gauw ge- akt. Tevergeefs probeerde Liesbeth >armo nog eens te ontmoeten om hem het grote blijde nieuws te vertellen en afscheid van hem te nemen. Maar haar vriendje was vertrokken. Met een grote vissersprauw zwierf hfl nu misschien ver weg over de Grote Stille Oceaan. Een beetje verdrietig zat ze de laat ste dagen vóór het vertek op de rotsen onder de boom, terwijl ze uitkeek over de altfld blauwe zee en de eilanden aan de horizon leken op reusachtige vissen. Ze voelde de warme wind langs haar gezicht en haren en proefde de zoute smaak op de lippen Een maand later liep hun boot de haven van IJmuiden binnen op een kou de mistige dag. Het was een drukte van belang op net dek. Ze hield vader en moeder maar goed in het oog, want alles was zo vreemd om haar heen. Nu waren ze dan eindelijk in Holland na een mooie en lange reis. Ze had zóveel gezien en zóveel meegemaakt aan boord, dat ze het beslist nooit meer precies zou kunnen navertellen. Maar wat had ze het koud in haar dunnen kleren. Alle mensen in Hol land droegen warme, dikke kleren. Maar zij hadden die niet en geld om ze te kopen was er ook niet meer. Ge lukkig werden ze geholpen. Eindelflk, eindelijk was dan de grote dag aangebroken, dat ze voor het eerst naar school zou gaan. Aan de hand van moeder was ze met een kloppend hart door een lange gang gegaan en had ze voor het eerst een hele hoge stenen trap beklommen. Daar was haar klas. Een vriendelijke juffrouw had haar een hand gegeven en een plaats gewezen naast een blond meisje met vlechten. Moeder had nog heel even met de juffrouw gepraat en was toen weer weggegaan. Voorzichtig keek Liesbeth om zich heen naar al die blonde hoofdjes. „Onze nieuwe leerlinge heer Lies beth Bernardi" zei de juffrouw op eens," ze is acht jaar en vandaag voor het eerst op school. Als ze heel vlijtig is en goed haar best doet, zal ze gauw even knap zfln als jullie en daarbfl zul len wfl haar met ons allen helpen. Af gesproken?" „Jaaaaa" riep de klas in koor. Anneke van Vreeswflk was een aardig meisje dat haar met alles hielp. Onder de leesles mochten ze uit één boekje kflken. Ze zaten naast elkaar en Anneke wees met haar wijsvinger tje onder de woordjes. Liesbeth wou ook een woordje aanwijzen en zag in eens hoe blank Annek's hand was naast haar eigen bruine handje. Een groot verdriet deed haar hartje ineenkrim pen. Ze dacht weer aan Djoemi en Adinda, die niet met baar wilden spe len omdat ze anders was, ..niet bruin genoeg" had moeder immers gezegd. En nuzou Anneke... en de ande renZe was ook bier wéér anders... Angstig keek ze om zich heen naar al die gebogen blonde hoofdjes naar de juf. En met een snik verborg ze haar betraande gezichtje in de handen. Op hetzelfde ogenblik sloeg Anneke haar beide armen om Liesoeth heen en stond de juffrouw naast haar. Al spoedig veegde ze, getroost door zoveel vrien delijkheid, haar tranen weg en kon de les weer verder gaan. In het speel- kwartiertje had het de juffrouw veel moeite gekost van haar te weten te komen, waarom ze zc verdrietig was geweest. Ze had de juffrouw toen alles ver teld van Djoemi en Adinda, die niet met haar wilden spelen, omdat ze een anak belanda was, maar ook van Dar- De kunstzin van de bevolking uit zich ook in de huizen en de monumenten. Dit jaar worden in verschillende plaatsen in Tirol feestelijkheden gehou den ter ere van het feit. dat het bonds- land Tirol 600 jaar bfl Oostenrijk is. De jubileumfeesten vinden hoofdzake lijk plaats in Innsbruck, maar ook in veel andere bekende Tiroler plaatsen. Historische optochten, herdenkingsspe- len en grote optochten in klederdrach ten zullen dit feest een bijzondere noot verlenen. mo en de garnaaltjes. Eerst had de juffrouw heel ernstig gekeken, maar later waren ze beiden lachend de speelplaats opgegaan, waar Anneke en de andere meisjes al op haar stonden te wachten. Met een blij ge lukkig gevoel stak ze haar arm door die van Anneke. Holland was wel koud, de zon en de zee ver weg, maar Anneke was vlak naast haar en alle andere kinderen, een speelplaats vol. Ze zouden er morgen ook zfln en voortaan iedere dag. „Hier in Holland mogen alle kinde ren altfld met elkaar spelen," had de juffrouw zoëven nog gezegd, „of ze nu zwart of blank zfln." Hoewel allerlei dingen nog heel vreemd voor Liesbeth waren, voelde zfl zich toch al gauw op haar gemak, dankzfl de juffrouw en de meisjes van haar klas, die voor Liesbeth niet alleen een plaatsje ruimden in de klas. maar ook in hun hartjes. Carolus Linnaues (naar een oude gravure). Een bekende plantkundige was Caro lus Linnaeus. Vorige week was het 185 jaar geleden dat hfl overleden is. Linnaeus werd in Zweden geboren, waar zfln vader predikant was. Deze was een groot plantenliefhebber, zodat de jonge Karei Linnaeus al op jeugdige leeftijd verschillende soorten planten leerde kennen. Hfl studeerde voor arts (dokter) waarbij hfl zich tevens in de plantkunde bekwaamde. In het jaar 1732 gaf hfl zfln eerste plantkundige werk, een Flora van Lap land uit. Om zfln medische studies te voltooien en met geleerden uit andere landen in kontakt te kunnen komen, trok hfl twee jaar later naar Nederland. Zfln eerste bezoek gold Harderwijk, dat toen nog een universiteit rflk was. Lin naeus ontving er in het jaar 1735 de doktorstitel. Hierna reisde Linnaeus naar Leiden en liet het eerste geschrift drukken van zfln „Systema Naturae", dat een overzicht bevatte van het delfstoffen-, planten- en dierenrijk, geranschikt naar klassen, orden, geslachten en soorten. Door bemiddeling van de beroemde Boerhaave kwam de jonge doktor in aanraking met de toenmalige burge meester van Amsterdam. Gedurende drie jaren was hfl nu diens gast op het buitengoed de „Hartecamp" bfl Haar lem. Als resultaat van zfln arbeid al daar gaf, hfl een reeks plantkundige werken uit, waarin vele soorten wer den beschreven en gerangschikt. Na de uitgave van deze werken was zfln roem voorgoed gevestigd Teruggekeerd in Zweden werd Lin naeus m het jaar 1741 hoogleraar te Upsala. In 1778 stierf Carl von Linne, zoals hfl zich, na zfln verheffing in de adelstand, noemde en met hem ging een van de bekendste mannen van zfln tfld heen. In Amsterdam zfln een straat, een kade en een hcrf naar hem genoemd. De vreemdelingen, die het romanti sche stadje Neustadt (Duitsland) bezoe ken, vragen zich af, waarom daar op het middaguur een geitebok op de to ren van het stadhuis blaat. De zaak zit zó: Ongeveer 500 jaar geleden werd het stadje door de Beieren belegerd. Zfl rekenden op de overgave, toen zij op de stadsmuur een vette geitebok zagen verschflnen. De Beieren waren volko men verrast, want, zo zeiden zfl bfl zichzelf, als de bevolking van Neustadt een bok los laat rondlopen, dan bezit zfl vermoedelijk nog meer van die die ren en is zfl dus geenszins uitgehon gerd. En toen gaven de Beieren het beleg maar op. Voor de bevolking die werkelijk honger leed, betekende dit de redding, die zfl aan een kleermaker te danken had. De man had zich in de huid van een geitebok laten naaien en was aldus over de stadsmuur gaan „wandelen". Toen de toren van het raadhuis van Neustadt in 1951 her nieuwd werd, kreeg de geitebok er een plaats op. Een Tiroler muziekkapel.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1963 | | pagina 15