Mm Waarom onder de K geen Brei priesters? Italiaanse verliefden Een unieke combinatie: EllingtonMignusen Roach Andermaal De Instuif D VRIJEN VII Overal zijn bloemen zoek Cleopatra <x - uitspatting in dollars R Sjaan en Willem Vrijbrief Dina W asfamgtom: COMMERCIEEL ZATERDAG 4 MEI 1963 PAGINA 17 mmÊËÊÊÊÊÊm^ The painter Onder redactie van: Frans Duister en Frans Boelen; met medewerking van Paul Klare en Koos de Boer. Ray Charles •jk," zei Ton van Duin hoven voor de televisie, toen hij met de menigte optrok naar de legenda- nsche Jacques Brei. „Kijk, die hi, V?. an(iers dan de anderen, «e. Hfl meent wat hij zegt, hij IS zo direct..." naar de anderen, maar naar jou. Ze constateerden niet, dat de dikke burgers en de bigotte juffrouwen naar de hel gingen, maar ze zeiden dat de hellehon den al aan jouw voeten likten als je niet maakte dat je een, twee, drie naar de biechtstoel maar heel moeilijke grego riaanse melodiën moet zingen, voelen wij ons „ergens" te kort gedaan. Het baldadige protest klinkt bij Feijenoord, als we met zijn tienduizenden het lelijkste lied sinds „S.A.- marchiert" met volle borst x- iwee, arie naar ae Diecmstoei murcmen mei vone i it 'erTwas Seon twijfel over rende. En diezelfde „leeuwen brullen. De Joden weten het 1 v* tvaa R» uh* ^a<'(iues menens was. 0 het eerste liedje zag je al 8'ans van transpiratie op het ''vPressief gezicht en na sim, ee-de leek hij op een ziil .i'eüinai,' aa.n het eind van Lieve hemel, wat Zeroltf u Ae man- Wat hÜ te aad kwam aan alle kan- En ,„4 ZüJn, Poriön naar buiten. h'J eigenlijk te zeg- van de preekstoel" bleken ..lammeren in de biechtstoel". Want als ze hun nummer had den verkocht, gingen ze niet hun honorarium incasseren, maar dan renden ze naar de biecht stoel om het vergevend ge baar van de zachtmoedige Christus over de rouwmoedig gebogen hoofden te maken. Toen ik Jacques zag zweten op de „Bigottes" dacht ik: origi- Waarom mogen die predikan- Hii l'at nu zo belangrijk? heel ^"^hteerde, heel origi- waarom aat bigotte gelovige juf- ten van nu niet meer zweten? Waarom eisen wjj dat ze op een soepele, tegemoetkomende /r#Ti H conversatietoon licht verteer- If. jjj )JB bare onderwerpen rustig behan- delen? Waarom trekken wij rimpels als er een soms zijn stem even laat uitschieten en wpm'^gf Mi waarom zeggen wij na 't Turks Ba Bad van Jacques: „Die man, die meent het hè; hjj is zo di- ■hd reet." Sj w] BHH Wjj zoeken ongemerkt com- Hfl pensatie voor wat wij missen. I Als we in de kerk heel fijne, beter. Op Vreugde der Wet dan sen ze met de Thora door de tempel. Wij zitten altijd maar vastgekleefd aan onze plaats. Wjj eisen redelijkheid en ar gumenten van de predikan ten, terwijl ons hart smeekt om vervoering. Wij eisen stil te in de kerk om onze parti culiere emotietjes gaaf te kun nen koesteren, maar bij Fey- enoord duiken wij baldadig in de grote orgie van geluid. Waar gaat dat nu toch heen? Zit er nu geen enkele Jacques Brei meer tussen onze geeste lijken? Laat die man zich dan geen fluit aantrekken van de ethische reactie van de fijn- zinnigen. Jacques heeft ook ja ren moeten ploeteren voordat hij gehoor kreeg. Maar begrijp mij goed; het zit hem niet in het schreeuwen en in zweten. Het gaat erom de dingen eer lijk bij hun naam te noemen. Soms, tenminste. K. JAQUES BREL tlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllMIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII da»UWe8 nare mensjes zijn en rjp "ikke burgerheren ook niet maar in gehoorzaamheid aan hogere levenswetten. Per dag groeit in het verborgene de victorie; tegen de middelbare leeftijd is die een feit; het re latief vroeg komend grootmoe derschap brengt de officiële er kenning mede; zij wordt ge kroond tot hoofd van de clan, hoedster der familie, bolwerk van de maatschappij. Wat doet Op 17 september van het vorig jaar waren in de studio van Uni ted Artists in New York City drie mu- sici aanwezig om een trio-opname te ma ken. Het waren Duke Ellington, Charlie Mingus en Max Roach. Drie musici, drie namen, drie begrippen in de wereld van de jazz. Deze maand wordt „The Duke" 64 jaar. Maar voor Ellington be staan er geen leeftijden. Hij blijft jong in en door zijn muziek. Deze opname in de United Artists' Jazz-serie (69 015 A) van de pianist Ellington is er een van uitzonderlijke kwaliteit. Al de stukken die de groot meester met zijn beroemde begeleiders (waar vindt men in de jazz een derge lijke unieke combinatie bijeen) ten ge hore brengt, zijn eigen composities. „Caravan", „Solitude" en „Warm Val ley" zijn oude, overbekende Ellington- originals. die echter door dit trio op een geheel eigen manier worden geïnter preteerd. Maar dit album bevat ook vier Ellingtonia die men nog nimmer gehoord heeft: „Money Jungle" (waar deze LP zijn naam aan dankt), „Afri can Flower", „Very Special" en „Wig Wise". Het is een onuitsprekelijk muzi kaal genot om het trio in deze stukken te beluisteren. Stukken waarin men de meesterhand van „the painter" Elling ton herkent. Mingus, de mystieke, en Roach, de verstandelijke, zijn al meer Van est geslaagde produkten dp I j'e schepping zijn. Die me- tVaiH- was vrjj overbodig, „p nt het tegendeel is nog door en mens beweerd. Jao'Ct gin® er dus nlet om wat j-ques te zeggen had, want dat was gewoon het afgezaagde re- Do *9 (vrtoire, maar hoe hij het zei. acques is dus geen predikant, 'aar een artiest. Vroeger had nog wel eens predikanten, ook artiest ivaron. Dat was sensationele tijd. Als je aar de kerk ging, wist je niet je te wachten slond. Zulke Jakies met kruinschering op ne preekstoel konden je doen sidderen van emotie. Ze Schreeuwden soms even hard «is Brei, alleen wezen ze niet Met veel interesse las ik de Verschillende artikelen over dit '«erna. Zeker niet alleen om- dat ik bijna vanaf de oprichting gedurende vijf jaar als voorzit- *er (afdeling, district en dioce saan) hiermede ten nauwste Gebonden was. Na het lezen van de mening liou de "Vooraanstaande katho- ®ke dansleraar" zou ik toch vL ag enkele punten in zijn be- Wmgen volen ti,-jeet deze zich niet meer de neemt serieus wat niet serieus is, ,.Er, der Herrlichste von Allen", zij laat vrij wat ze onherroepelijk binden moet, <j zij offert, maar aan ver keerde idealen. Over de gelijk heid van man en vrouw moet men in Italië niet te veel spre ken. Do mannen geloven echt niet, dat die bestaat, en daar is hun opvoeding schuld aan. De vrouwen vinden dit geen onderwerp van discussie, want ze weten wel beter! ,.„nnw» JnlÏMffn «-» J!i .„L.; JWÖLll, UC VCl lC*l lUvl IJ £.1)11 Ctl 1UCC1 f»m wMwlln «vcwiridan twintig jaar grote bewonderaars le en gesloten systeem? Zij van ..The Duke". (Van onze Romeinse correspondent) e Italianen hebben het vol ste recht de wijze te be palen waarop zij hun ei gen boontjes doppen en zeker wanneer het om zo iets eigens gaat als de liefde. Het staat mij daartegenover vrij om vol te houden, dat ik ze niet benijd, de verliefden en verloofden hier. ÜE te herinneren dat de dans- *err s„h -er" dansen via een dans- no°l gekomen zijn. is» op gesteld: het dansen iiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiniiiiiiii zag je de man die oud was en niet dood wilde gaan hij was jarig en voelde dat de mensen zeiden oude man zeiden zij je gaat vast gauw dood ik wil je huis en ik wil je pak maar hij hoorde dat men hem nog vele lange jaren wenste verdomd zei hij hij was oud en hij vloekte hij zei verdomd alleen voor jullie is er nog plaats op deze egoïstische aarde maar niet voor de ouden die dood moesten gaan en niet gingen maar vjjf Italiaanse mannen is er een plaats met een niet-Italiaanse trou- een eiland of een brug wen. Dit is karakteristiek. Het waar alle ouden zijn wordt nog veel karakteristieker zich een voor een in de zee als u weet, dat de Italiaanse f aliiden man zichzelf tot het puik der laten °"Jüen latijnse minnaars rekent. Te- of elkaar heel voorzichtig van gen zijn ogen, zjjn woord, zijn de brug duwen glimlach, charme en manieren om samen dood te gaan want is zijns inziens geen vrouws- z0 zou ik het durven Eersoon ter wereld opgewassen. >at vertelde hem van kinds- feze l°«0e.lerende mensen been af zijn nonna, zijn mam- kunnen mij niet helpen hi] ma, de zusjes, tantes, dienst- aaent boden en onderwijzeressen. sterf allemaal dacht hij Met overleg stuwt gelukkig veel van de moeilijkheden, die verliefden en verloofden in de weg gelegd worden, als drijfhout voort De natuur heeft met een erg geschieLnTs^De^talfan'e11 heb' leraren V kwistige hand de „kinderen van ben als wjy ai?en l!^? a„^" Instuif iiTnitofe'zaTen groeien f,e zon" ^oonheid geschonken. recht op het dopp^a der Met overleg en liefde spinnen veTdwijn van mijn verjaar- Jot eV iandehikf organisatie Als waS V met me6r daiV,g®" ste boontjes. Wanneer z« de de knaap tot zijn vtjftiende dagsfeest van 10 ooo katholieke ioneèren? ?°,egV maken J>Pera en film, voorschriften van „la nonna", Jaar m ban matriarchale kul- Weet defo hnivefl fnn' 3uke-box. zangfestivals aan de de grootmoeder, verouderd vin- tuur 0511 hem daarna t0J danse macabre Beren iuist dMr de Instuif tot loPende band- radio en televl" den moeten en kunnen zjj al- daod te hieven kommanderen. ik ben het mikpunt van jullie beter" dL°°° tof p"n dnn= sie een nonstop propaganda leen die veranderen. ZU houden de mythe van de plezier voor de amore. Maar de arme mannelijke superioriteit hoog, 4aa.t jongen en het arme meisje die He wereld wordt klein en planten hem voort en tegelijk f !ef zonder mij jeesi het toerisme groot. Bij 100 Ita- leren zij de deerntjes onder- leef zonder mij Is een °P elkaar verliefd raken, - - ieraer uist'om ekeerd! den van dat °genb,lik af ver- liaans-buitenlandse huwelijken worpenheid. Zij weten te olie- ik bij voorbij to;-, -mnoloovrt' "cu van Uil ogenoiia ai ver- uaom-uu,,-...»-„vu.ycimeju. wcicii ic vu.c- juist omgeKeera. voigd door ajjes en anerli door zjjn het 95 Italiaanse meisjes, ren en hun tijd te beiden, ze- ;ale toeloon is wen- die het hart van een vreemde- ker van de overwinning, die zij ling veroverd hebben, terwijl niet uit eerzucht nastreven, iHiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiimiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiii'iiiiiii - - 'eliilf vreemde conventies, door de die het hart van een vreemde- ker van de overwinning, die zij feeds nnr Ieder! h°ge overheid, door de oudere J ,—""1 katholipUu „ifiedere generatie vooral. Iedereen jongere sjaat aan het verbieden, ieder- niet-katholieKen hpmnoit v,Qf „„n. mia mossinkoff Haarlem Het is dan ook niet te verwonderen dat zij samen met Ellington achter de piano tot een zeer grote eenheid komen. De twee zetten al hun waarlijk niet geringe muzikale talenten in om Elling tons spel nog beter te laten uitkomen. En dat the Duke ook een pianist van grote klasse is, bewijst hij iedere secon de van deze luisterrijke opname. „Mo ney Jungle" is een wild, onstuimig werk waarin vooral Mingus alle gele genheid krijgt zijn experimenteerlust uit te vieren. Het lijkt alsof door de mede werking van deze twee excellente mu sici Duke's spel een dimensie bezit, die men nooit eerder heeft gehoord. „African Flower" is weer een typisch mood-stuk, waarin Ellington een fraaie melodiek demonstreert en Mingus zijn instrument op een wel zeer ongewone, maar daarom niet minder boeiende manier laat klinken. Van de andere twee nieuwe Ellington- werken is „Wig Wise" naar onze smaak het sterkst. Het nummer heeft een ongelooflijke drive en dynamiek en El lingtons improvisaties erin zijn grandi oos. DUKE ELLINGTON iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiHiiiimiiii ^Aolieke ^rdeTto!Uiptonet"'Si'e dat een be™eit zich met het pril- 1 -v'lOPyprjAf rlnnc- ler'aa°ezenier. Of is onze dans- °Penh -bog steeds niet van de ons „f, ln woord en daad van ua. - doordrongen? Pers" tr Wel eens „keet-schoi> gegevpn amen of komen. Toe- PartiiH N°S nooit een vecht- gemaatopPP een dansles mee- het rneft Proficiat!!! Ik ben en valt- VT eens dat veel staat leidino- de leiding. Instuif- taald" jol b0§ steeds „onbe- avond- o„ nwerk, dat in vrije kele pnfv. nachturen door en en eigen heerlijke problemen aan niemand behoefte heeft. De stadskinderen moeten el kaar maar ergens op het as falt treffen en dan ver van de buurt waar de familie woont. In het park bewaakt de politie met Argusogen degenen, die van .jonge liefde verdacht wor den, de Katholieke Actie doet dat in de schemerdonkere kerk en de wakers met de katten- ogen in de bioskoop. Zelfs in een dichte auto kan er geen Tn het Tivoli-theater Broadway in New York gaat 12 juni de duurste film uit de historie in pre mière. Dat is „Cleopatra", een uitspatting van Twentieth Century-Fox ten bedrage van veertig miljoen dollar. Men ziet Cleopatra, oftewel Elisa beth Taylor, er voor aan dat het merendeel van het geld aan haar ten offer is gebracht. Bedaannth°U talingen wordt kusje af. Art^el V^ va-n het had zjj een kapfterdie rr« Wetboek ^an btrafrecht hangt con dollar tw wfPk kn«;t p al ngekwt)- *e °PY%ZS de no ver i T 4 ^^keleTiUnen'Van J. H r TfORFMAN zoy°? is hst stT,an Cleopatra over, en al kostten gelaten w0,dt 15 het statlon' haar flirtations met het nood- AMSTERDAM, op (je tochtige perrons, tussen lot en de liefde ook al een en andere k u de „permesso" der kruiers, de paar miljoen, met dit alleen h'acht ons te -„JiT10 br koffertreintjes, jachtende men- had men het predikaat van Interne te .mengen in een Van een dG gelederen "«11 een V geicucicn Se Instnif ?Ta?lde Amsterdam- enige vrióna 1J ls onlangs met Pit dez? t d?n. en vriendinnen dat zij dnto rn gegooid „om en luider'^ langzamer bed deelnam^ h|l °P.eningsge- dS "mUr" reldvau ^stemden in de we- .valt er dan mets goeds predikaat sen, wenende afscheidnemers, „duurste film uit de historie" tussen de vertrekkende en aan- niet kunnen veroveren, komende treinen mag hij, mag In eerste opzet zou de film zjj het „Ti volglio bene ik maar twee miljoen dollar heb- hou van je, wat nader onder- ben gevergd, maar toen ston- strepen zonder bedreiging van een maand gevangenisstraf. Stations zpn naar het gewoon terecht vrijhavens. Intussen mag zij niet bij hem thuis komen, ook niet als ze officieel met hem verloofd is, eii hij niet bij haar. Eerst de t I ondertrouw schuift de gren- ^UQSnDOSCn deIs van de poort. Want zo en niet anders decreteert het de almachtige grootmoeder, de si bille der voorvaderlijke zeden. Buiten de steden en vooral in de bergen en in het Zuiden is alles nog gecompliceerder. Een schuchtere toenadering, twee In «ond?enveVr°srifan Plev:6rin getiteld: .OudenboscK Dolnè abrupt Waar doelloos Wegeesmptov, u1' u(,e"oos senuentere toenadering, twee Een dom ïtot ge land maal te lang met elkander op Jan Sakker uifWng8,fZ0?ken' ,let marktPlein na kerktijd ge- antwoordt Dolné met h Praat' het staat KelÜk met ver- op poten" dat J "vers 1,ovmK en gaat die niet door, regel- Uw nlrmï^P de dan doet ln vel® gevallen de Brabantse gronden - i,°P JonKeman beter om te verdwij- gene wat wii s !let" nen> want de broers, neven en smeten vonden wegge- achterneven van de „verlate- Van haat stinkend ne" slijpen al hun messen en Nagenoeg namliot u de geweren. Normaal Holné-vers richt .Tan besbssen daar de ouders over alle onvriendeliiVhoa Sakker b»«eiijkspartner. bruidschat en °Pdenbosch od Dotoi ai °Ver brouwerij en de materiële fak- pliek beter eLlanla a s rf" P,eeSt zwaar te wegen bij gedicht geslaagd dan als zulke beslissingen. Maar de grote stroom van het leven den er nog heel andere ac teurs en actrices, heel andere tekstschrijvers, heel andere landen voor opnamen, en zelf een heel andere president-di recteur op de lijst. ...HtJ predikaat „duurste rum heeft men slechts ver- dlend met een fabelachtig slechte organisatie. Men huurde in Rome, Lon den en Hollywood studio-ruim te, co-producers, materiaal, etc., alvorens men met de hele troep naar Londen ver huisde; dat was het gunstigst voor de belastingen. Maar toen zag de regisseur geen kans om in de Engelse hoofdstad opnamen te maken die in Egypte thuis hoorden. Men bouwde een compleet Egyp tisch dorp. Maar eenmaal aan de slag moest men vernemen dat Liz Taylor bezweken was onder het Londense klimaat. oo, In afwachting van haar veel had men Italiaanse circusoli- van 100.000 dollar „wegens belediging" kwam te staan. Men bouwde ook een stuk Alexandrië in de tuinen van Prince Borghese, maar na de opnamen bleek, dat er allerlei on-Egyptische bloemen op de film stonden. Men had toen 10 miljoen dollar uitgegeven, zonder een meter film te heb ben. Die twaalf minuten uit Londen waren ook onbruik baar geworden, omdat men inmiddels van acteurs veran derd was. Elf maanden tobde onder ging. Na 7 miljoen dol- men rond in Rome en het lar en zestien maanden werk geld stroomde weg. Miss Tay- werd de hele zaak stopgezet, lor vertelde aan een News- Men had nauwelijks twaalf week-verslaggever, dat de minuten film gereed. De hele rekening voor spuitwater voor bleek niet te deugen, de Amerikanen in die perio- opzet ook het script niet en men moest de halve cast van me dewerkers door een andere vervangen. Men maakte nieu we plannen voor opnamen in Rome en Egypte, waarbij de directeur de schitterende woor den sprak: „Als authenticiteit goedkoper is, wil ik authen ticiteit, dus Egypte." De Fox-jongens en -meisjes vlo gen naar Rome, maar het was oktober toen zjj arriveerden, en het regende wekenlang aan een stuk. Elke regendag kost te Fox meer dan vijftigduizend dollar, waar het niets anders dan een hele hoop verveling voor terug kreeg. Toch liet men Cleopatra maar een in tocht in Rome maken, gezeten op een sfinx van twee ton en getrokken door 300 slaven, 'e scène verwaaide en ver- de was opgelopen tot 80.000 dollar, maar als men dat ver der uitrekende moest men tot de conclusie komen, dat iede re medewerker dan tien liter per dag had gedronken. Men ging wanhopige pogingen doen om te besparen. Toen men al voor 35 miljoen dol lar had uitgegeven, zei de produktie-directeur dat men een eenmaal gebruikt papie ren drinkbekertje niet on middellijk moest weggooien. Voor de film heeft men on geveer 190.000 meter film ver schoten, terwijl men er maar 700 meter van gebruikt, het geen nog altijd vier uur kijken vraagt. De president-directeur Spy- ros Skouras heeft van de Fox aandeelhouders de schuld ge kregen van de kolossale ult- geld vergende beterschap trachtte men wat opnamen te maken, maar de film kwam zo vol regen, modder, kleu mende mensen en omverge- waaide coulissen te zitten dat de suggestie van Egypte ten regende voor ieders verbijster- gaven. Hij is eruit gegooid en de ogen. Bij die gelegenheid men heeft Darryl Zanuck aan gesteld. Die zit op rozen, want als de film straks een flop zou blijken, kan hij naar Skou ras wjjzen. En als het een succes wordt, is iedereen ver geten dat Skouras uit de mo numentale verwarring het fanten gehuurd, die van pure narigheid op hol sloegen. En omdat Fox onaardige dingen over die onschuldige dieren had gezegd, kreeg het van de eigenaar een proces aange- Dinah Washington staat de laatste tijd sterk in de belangstelling. Op een Mercury LP (MCL 125 198) zingt zij begeleid door een ork- van Quincy Jones een twaalftal songs, die nogal uiteenlopen wat melodie, inhoud en in terpretatie betreft. Dinah Washington een pseudoniem voor Ruth Jones werd op 29 augustus 1924 in Tuscaloosa in Alabama geboren. In haar jeugd werd zij sterk beïnvloed door de religieuze muziek. Op haar vijf tiende jaar won zij een amateur-zang festival. Aanvankelijk zong de jonge Ruth uitsluitend Blues en Gospels, maar la ter tussen 1943 en '46 liet zij haar strak ke principes varen en ging op toernee met het jazzcircus van Lionel Hamp ton. De stem van Dinah Washington is een typische jazz-stem. Dat hoort men in alle opnamen die van haar zijn uitge bracht. Maar Dinah Washington is com mercieel geworden. Deze Mercury-opna- me bewijst dat nog eens. Nochtans valt er nog wel het een en ander te genie ten. Haar blues-feeling en haar eigen benadering van de diverse songs ver lenen aan dit album een aparte kleur en charme. Het typisch hese, soms rau we geluid van deze ex rhythm and blues, zangeres komt ln tal van nummers naar voren. Hoogtepunten vinden wij „Invitation" (zeer geraffineerd gezon gen), „Blue Gardenia" en het sne!10 „Sometimes I'm happy". Op een ander EP-tje (Mercury 126 030) getiteld Dinah Washington „Blues- Gospels en Spirituals" is zij dan hele maal thuis. Dit is het genre waarvoor deze aan de weg timmerende vocaliste ln de wieg is gelegd. Hoewel ons Blues. Gospels en Spirituals worden beloofd, krijgen wij in het geheel geen spiritual, slechts één Gospelsong en liefst drie Blues te ho ren Maar juist in het vertolken van de blues is Dinah Washington uniek. De „New blowtop blues" is er omdat te bewijzen. muucmaic vei oaiiiug lo-i ciiuic x 11 to rv 11 smeerd, dat op een verlies grootste stuk film gered heeft. I ken, denken wt). ay Charles is weer in de slag. Ditmaal met twee kleine plaat jes. Op ABC-Paramount EPAP 5533 samen met de zachte iet wat aarzelende stem van Detty Carter. Een pas-de-deux in het rustige gen re. „Ev'ry time we say goodbye", komt er wel heel fijn uit op dit EP'tje. Deze samenwerking wint het van de schorre, soms woest uithalende Ray, die op AP 22150 heel anders voor de dag komt, weer veel te veel de ge bruikelijke routine en weer veel te veel de „power" van het orkest. „Don't set me free" komt ons rond uit vervelend voor en dat kan de veel meer gevoelige song „The brightest smile in town" nauwelijks goed ma- Zo vragen grote en kleine dienaren van de lichte muze zich in tal van landen alweer enige tijd af, „waar toch alle bloemen zijn gebleven". Peter See- ger, die dc (Engelse) tekst en muziek schreef, vestigt in „Where have all the flowers gone?" de aandacht op het feit dat oorlogen en alle ellende die zij tot gevolg hebben, zo snel, tè snel, worden vergeten, terwijl er nauwe lijks enige lering voor de toekomst uit wordt getrokken. Een moraliserend werkje dus. aan de wrange kant. Maar al ls het ook zelf niet van enige opper vlakkigheid vrij te pleitei het steekt in elk geval een flink f'uk uit boven de gemiddelde „topper" die de platenin dustrie ons pleegt voor te zetter. Seegers leidje is opgebouwd uit even veel (modulerende) coupletten als vra gen: Waar zijn alle bloemen heen? Ge plukt door de meisjes. - Waar zijn dan die meisjes heen? „Geplukt" door de jongens. - En die jongens zelf? Gevallen in de strijd. - De meisjes hebben de bloemen op hun graven gelegd. Alles is uit, kapot. En wanneer zullen we daar uit nu eindelijk eens iets leren?... - Er zijn heel wat platen met vertolkingen van „Where have all the flowers gone?" verschenen in diverse vertalingen. De gitaar speelt in de begeleiding van dit ealypso-achtig liedje meestal een be langrijke rol. Ook in de zes versies die wjj ervan hebben ontvangen, op vijf singles en EP: Capitol F 4671: „Wh5re have all the flowers gone?" (achterzijde: „O Ken Karanga") door het Kingston Trio. Een sympathieke maar wat vlakke vertolking door het populaire trio, dat zich op de exotische keerzijde met duidelük plezier eens helemaal uit leeft. His Master's Voice EG 9288: „Sag' mir wo die Bluinen sind" (a.z.„Die Welt war jung") door Marlène Dietrich, De geroutineerde zangeres met haar befaamde, wat gesluierde stem zingt de Duitse versie gevoelvol, zonder huilerig te worden. „Die Welt war jung" is een bewerking van het Fran se „Le chevalier de Paris" en klinkt, met al zijn aangedikte weemoed, als een echte Dietrich uit vroeger dagen. Metronome B 1513: „Sag' mir wo die Blumen sind" (a.z.: „Ein Garten voller Rosen") door Nina en Frederik. Dezelfde Duitse versie, maar door het Nederlands-Deense koppel veel min der overtuigend gepresenteerd; „Ein Garten voller Rosen" is een weezoet gevalletje, dat wat ons betreft ge rust ongeschreven had kunnen blijven. Philips 373.111 BF: ,,Oü sont les fleurs?" (a.z.: „Un impossible amour", serie „Paris vous chante") door Jacqueline Francois. Een Franse „vertaling", en lang geen slechte, al duikt hier alwéér de rof felende tamboer op. Jacqueline (die kennelijk Dietrichts opname goed heeft beluisterd) beweegt zich ermee tussen de uitersten waarme? zij zich al jaren bezighoudt: vakkundig ver tolkte, maar volslagen onbenullige lied jes en het beste van het Franse chan son. Florence Vérans „Un impossible amour" heeft, zéker met deze orkest begeleiding, nogal wat weg van „C'est a Hambourg", net chanson van Mar- guérite Monnot dat Cathérine Sauva- ge al jaren geleden eveneens bij Phi lips vastlegde. Barclay 70.471: „Que sont devenues les fleurs?" (met „Je Vattend", „Le jour plus long" en „Petit éléphant twist") door Dalida. Een andere Franse bewerking, van niemand minder dan Guy Béart. maar zeker niet beter dan de vorige. Dalida dt uit Italiaanse ouders geboren voor malige Egyptische schoonheidskonin gin, heeft geen onaardige stem en zingt heel „welwillend". Maar daar mee is het dan ook wel gezegd. Zij maakt er een gewoonte van Franse versies van buitenlandse tophits te zingen en heeft in de chansonwereld nooit iemand van enige betekenis kun nen worden. Zover kan ze het met deze E P ook zeker niet brengen. His Master's Voice SGI 107: „Weet je waar de bloemen zijn?" (a.z.: „Jan Soldaat") door Jaap Fischer. De bekende student-chansonnier zingt hier in HMV's Studentenserie een Ne derlandse bewerking van de hand van Pieter Goemans. Hoewel wjj Fischer zeker niet door dik en dun bewon deren - wanneer hijzelf „Where have all the flowers gone?" had vertaald, was toch wel een betere tekst het restulaat geweest, veronderstellen we. Waarschijnlijk zonder bijvoorbeeld dat irriterende, telkens herhaalde „ver- MARLtNE DIETRICH staan" waar „begrijpen" wordt be doeld. Maar goed, het onderwerp ligt hem natuurlijk wel. Dat blijkt intussen nog meer uit „Jan Soldaat", Jaap Fischers zoveelste Nederlandse „chan son noire", een sombere ballade, die niet tot zijn beste werk behoort, maar die wij toch meer zullen draaien dan het bloemenlied. Zes versies van „Where have all the flowers gone?". Afgezien van wat er nog meer op de respectievelijke plaatjes staat, rangschikken wij ze in deze voor- keursvolgorde: Marlène Dietrich, Jac queline Francois, Kingston Trio, Jaap Fischer, Dalida en Nina en Frederik. p een heerlijk Philips singletje (318 893 PF) brengen Hetty Blok en Jo Vischer Jr. als Sjaan en Willem vain de Familie Doorsnee enkele liedjes uit het gelijknamige suc ces-programma van Annie M. G. Schmidt. „Wil joe hef u kup of tie" staat op de eerste kant. En het kan niet anders of bij het verrukkelijk En gels van het huispersoneel zult u on willekeurig in de lach schieten. Op de achterkant bezingen de twee geleven de woningnood. Ook de schlager „met Wil lem naar de Fïllem" ontbreekt niet.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1963 | | pagina 17