tot konins Bölls clown vertaald Van ridder jDeteetiveverha len V oortdurend vraag en aanbod Parachutisten FONS VITAE VITA VERA „Urbi et Orbi" BOEKHANDEL LEBESQUE GESCHENKEN VOOR RELIGIEUZEN INCHRISTP BOEKHANDEL WINANTS BOEKHANDEL G0VERS N.V. MISDAAD ONDERZOEK OPLOSSING Luchtvaart... Wij samen onder de Oranjes Hoe Nederlanders elkaar en toestanden zagen Verhalenboek over Oranje-Nassau De Zes Falkem ...Spoorwegen VOOR: Oudere meisjes Een avontuur met Paul Klee Boekh. G. Mosmans Zn G. Janssen, cv. Boekhandel Aug«stinuS NOVA ET VETERA KLEIN MISSAAL BOEKHANDEL ERASM^ CUYRSE BOEKHANDEL IKé Boekh, Margriet Zeguers „HET BOEKHUIS" H. Verhagen-De Reijdt N.V. BOEKHANDEL CROLLA BOEKHANDEL VERHAAG Gldenzaal Boekhandel F. Rosenberg Bovenkerk - Amstelveen Boekhandel ROKIN 130 AMSTERDAM TELEFOON 020-237624 en 237586 LOMSTRAAT 12 - VENL0 Alle op deze pagina besproken boeken zijn verkrijgbaar bij St. LAURENS BOEKHANDEL DE NIEUWE OVERSTE ZUSTER KONSTANTIA OOK GIJ ZULT GEEN RUST VINDEN DE RELIGIEUZE IN DEZE TIJD. DE RELIGIEUZE IN HET APOSTOLAAT. OP ZOEK NAAR EVENWICHTIG KLOOSTER LEVEN Uw boekhandelaar zal U deze uitgaven graag tonen. B. GOTTMER'S Uitgeversbedrijf - Nijmegen WOENSDAG NOVEMBER 1963 pagina 6 HEERLEH tel. (04440) 4367 IEDER BOEK M. 00MENS' BOEKHANDEL BREDA H.TIMMERMANS VAN DE MEULiN'S BOE*1" Schrijnemakers SpaW Lange Nieuwstraat 243, iJM telefoon 61 38 Hoofdstraat 200 - SANTPO telefoon 83 71 trlö* Boekh. v/h J. J. v. Mas BOEKHANDEL ADR. HEI*c„ BOEKHANDEL WAANDêrS Zwolle boekhandel LUD BOEKHANDEL VAN GASTE1 amersfoo#1. Telefoon 03490 -15963 Elsevier heeft naar aanleiding van het honderdvijftig-jarig bestaan van ons Koninkrijk een gedenkboek in het licht ge geven, dat er zijn mag. Ter ver antwoording schrijft prof. dr. G. W. Ovink: „Het stond al dadelijk vast dat de hedendaagse lezer geen behoefte heeft aan een ge denkboek, waarin de bekende hoofdlijnen van onze staatkundige ontwikkeling nog eens worden aangegeven en waarvan de pracht band in de boekenkast dan verder tot taak heeft de vaderlandsliefde en burgerzin van de bezitter aan diens gasten te bewijzen". Men wilde daarom nu eens laten zien „hoe Nederlanders elkaar en de toestanden om hen heen hebben beschouwd"; daarom liet men al lereerst aan het woord „de docu menten van de tijd zelf, particu liere en openbare". Heinrich BöU: „Meningen van een clown". Een tekening van Tonke Dragt prins Maurüs) in het boek „Van Ridder tot Koning". Paul Klee, februari 19 j0, vier maanden voor zijn dood. M» BLQMMESTEIJN N>V- „RADBOUD" BOEK- EM KUNSTHAND v/h van Wees Zandvliet's Boekhandel „La joie des livres" Vrijthof 34 - MAASTRICHT Telefoon 04400-186 25 Limbrichterstraat 44 - SITTARD Telefoon 04490 - 22 23 BOEKHANDEL Kerkstraat 39 - Telef. 04920.-29 00 HELMOND „HUIS OP DE HOEK" Stationsstraat 17 - Valkenburg Tel. 04406 - 26 28 MARKT 27 's-HERTOGENBOSCH Postbus 9 - Telef. 04100 - 3 27 89 BOEKHANDEL BERGEN OP ZOOM: Fortuinjtraat 20, Kortemeestraat 10, Plusplein 18. ROOSENDAAL: Molenstraat 40. Steenstraat 1 - Telefoon 05410-2109 Noorddammerlaan 120, tel. 02964 12324 Sinds 1900 Telefoon 04700-2220 Witte de With straat 77 - Rotterdam-2 Telefoon: 010—13 39 67 Giro: 3456S PANIELA KREIN: H. K. HEIZMANN: Roman van een Christusontmoeting. A. C. BENARD: G. HUYGHE: 4 deeltjes - deel I verschenen. naast het raadhuis Snelle en accurate levering van 90 Ginnekenweg 90, tel. (01600) 34 Westeinde, hoek Jan Hendriks^® DEN HAAG Telef. 070 - H 7 DRUKKERIJ EN BOEKHAND^ Opgericht in 1855 - HofleveraflC Steenweg 7 Tel. 04750 2gSi ROERMOND SPECIALE BOEKEN-EXPOSIT VOOR AL UW BOEKEN NA^! (A. J. W. de Boer) Langestraat 87 - ALKMAA^ Telefoon 02200-129 06 Boek- en kunsthandel GelSen OA) 33 50 Rijksweg C 27b, tel. (04494)^, ARNHEM Ketelstraat 38 - Telefoon 08300-2 ROMANS, JEUGDLECTUUR een pracht verzameling op het gebied van kunst KERKSTR. 27 - 's-HEKTOGE Tel. 04100 - 3 0012 Grote Markt 9, Telefoon f05200) NIJMEGEN 239 i0 GrOesbeekseweg 50, Telef. (0^ Uflcn rO k De op deze pagina"®1pbij: boeken zijn verkriigba m Eindho Nieuwstraat I"- -916 Telefoon (04900' 259)0^.^ Langestraat 86 ST. NICOLA AS' BOEKENVENSTER Uitgaande van deze gedachten zijn de auteurs er in geslaagd ons een fraai platenboek voor te leggen, vol foto's en afbeeldingen dikwijls aardige spot prenten die allerlei gebeurtenissen en personen uit de laatste anderhalve eeuw in herinnering roepen. De tekst zelf is in hoge mate origineel geworden. Hij be. staat uit een aaneengeschakelde reeks citaten uit dagboeken, kranten, ge dichten zelfs, die meer dan welke om schrijving ook de tijdgeest doen herle- Heinrich Bölls jongste roman „An sichten eines Clowns", begin van dit jaar bij Kiepenheuer und Witsch in Keulen verschenen (D.M. 16.80), is nu in een Nederlandse vertaling van Michel van der Plas verkrijgbaar (Elsevier, Amsterdam- Brussel, ƒ10,90). Er is op deze roman men zal het zich herinneren in Duitsland ook geëmotioneerd gerea geerd, omdat men er kritiek in ont waarde op het Duitse milieu-katholicis- me, door Amery op de korrel genomen in zijn boek.ie ,,Die Kapitulation oder Deutscher Katholizismus heute". Voor de Nederlandse lezer is deze kritische strekking van de roman in een andere zin zichtbaar; de toespelingen op fei telijke toestanden krijgen een algemene re stre'-king. zij verschijnen als een christelijk gewetensonderzoek, dat voort komt uit een diep-beléefde behoefte aan oprechte menselijkheid. Dit wil dus zeggen, dat men de roman kan lezen en waarderen als een boeiend verhaal, dat diep treft door zijn menselijke toon. De vertaling van Michel van der Plas is, zoals men van hem gewend is, zorg vuldig gemaakt. Dat men er een enigs zins anders genuanceerde toon in ont waart is alleen al door de klankver schillen tussen Duits en Nederlands on vermijdelijk. Dit spreekt al in de titel: Meningen van een clown klinkt anders, neutraler bijna, dan Ansichten eines Clowns. Maar wie het origineel niet ge lezen heeft ontmoet in de vertaling een volledige Böll. R. Iedere zondagmiddag klokslag nalf zes zitten honderden kinderen bij de radio in afwachting van een nieuwe aflevering van „De zes Fal- ken", een hoorspel van Jaap ter Haar, de schrijver van andere bekende radio figuren als „Snabbeltje" en „Saskia en Jeroen". En nadat er van deze laat- sten de nodige boeken zijn verschenen is het nu de beurt aan „De zes Fui ken". Uitgeverij Van Holkema en Warendorf te Amsterdam heeft twee delen uitgebracht met als ondertitels „De krankzinnigste dingen" en „Toe standjes". In losse, korte stukjes wor den op geestige wijze de lotgevallen van de familie Falk verteld. Deze lotgeval len zijn het beste te karakteriseren met „Waarom gebeuren er by ons altijd van die krankzinnige dingen?", een uitroep die regelmatig door iemand van De Falken wordt gebruikt. En normale ge beurtenissen zyn het zeker niet. On danks dat weet de schrijver zijn ver haaltjes een zekere geloofwaardigheid te geven. En terwijl ze toch eigemijk voor de jeugd zyn geschreven, zullen ook volwassenen er het nodige plezier aan kunnen beleven, omdat zy vast en zeker bepaalde situaties uit hun eigen omgeving zullen terugvinden. Otto Dicke voorzag de boeken van leu ke tekeningen. ven. Met name hebben wij genoten van de eerste helft van het boek, dat o.i. sterker van samenstelling is dan de tweede. De begroting van het jaar 1849 gaf o.a. de volgende cijfers te zien: „Her vormde en andere Eerediensten: 1.649.896,52V2; Roomseh-Katholieke Eeredienst: 562.376,18V»; Departement van Marine: ƒ5.353.632,05; Departement van Financiën: 6.276.909,07'/j" (138- 139). Heeriyke tyd, die nog rekende met vijf centen op een bedrag, dat de vyf miljoen ver overschreed!! En zelfs nog met halve centen! De degeiykheid dier dagen spat er aan alle kanten af. En wat op het ogenblik te denken van dit citaat uit het jaarboek van de R.K. Vak beweging in 1919: „De tyd, dat altyd en immer gestreden moest worden voor een centje meer per uur en een uurtje minder werken per dag, is voorbij... Het gaat nu in grote stijl. Een heerlijk per spectief opent zioh voor allen, die de polsslag van deze tyd niet enkel voelen, maar ook verstaan" (207). De indeling van het boek als geheel is duideiyk en logisch. Men neemt de jaren 1813, 1849, 1890, 1948 (en uiteraard 1963) ais ae grote sciieidsiynen. Deze in deling komt echter niet zozeer voort uit het feit, dat genoemde jaren van be lang waren voor het Koninklijk Huis, doen ook en vooral uit de instelling der schrijvers. Zij richten nl. hun aandacht vrywel uitsluitend op de economische en sociale ontwikkeling, welke ons land heeft doorgemaakt: hiervoor betekenen genoemde jaren inderdaad zeer veel. Een historiografiek, toegelicht met een korte tekst, houdt zioh dan nog eens by- zonder met dit onderwerp bezig. In het boek als zodanig wordt evenwel niet dui delijk gemaakt in hoeverre ons Ko- ninklyk Huis hierbü actief betrokken was, zodat de knus-aandoende, zo fyn Hollands-burgerlijke titel: „Wy samen onder de Oranjes" vreemd aandoet. Het wordt trouwens tyd titels als deze voor goed te laten vallen: zy geven niet ade quaat de werkeiykheid weer. Maar bo vendien wordt binnen het bestek van het gekozene, ook door de keuze der platen, de aandacht onevenredig veel ge richt op de groei en ontwikkeling van het socialisme, ten koste van andere groeperingen. Zo is bv. bepaald onrecht geschied met het noemen-alleen van het Algemeen Nederlands Werkliedenver bond, of met „Patrimonium", tussen be togen over het socialisme door. Het boek is eveneens typisch Hol lands van instelling. Wanneer men af ziet van enkele passages over de P'hi- lips-bedrijven (met foto) en een prent je van de Duitsers in 1940 te Maas tricht alsmede een enkel woordje over de mynen, vindt men verder niets over „Het Zuiden" noch over „Het Noorden"! Mgr. Poels, die gezorgd heeft dat in Zuid-Limburg niet een haard van fervent communisme ont stond, wordt niet vermeld; en Ariëns zoekt men tevergeefs. Dit alles is vre- selyk jammer, doch uiteraard niet meer te veranderen; helaas. Men zou verder nog kunnen twisten over de vraag of ook Oost en West niet voorwerp van aandacht hadden behoren te zyn; er is over deze onderwerpen vrijwel niets te vinden. Op blz. 342-343 treft men een lijst van namen en feiten, die betrekking hebben op het culturele leven. Een uitvoerige bronnenlyst en trefwoordenregister slui ten het werk af. Lay-out en typografische verzorging zyn werkeiyk prima. Ondanks de ge maakte opmerkingen is het boek al met al een kostelyk bezit, waarmee men leerzame en prettige uren zal beleven. N.a.v. WIJ SAMEN ONDER DE ORAN JES. 150 jaar Nederlandse samenle ving. Samenstelling: Drs. D. de Boer en Dr. Joh. de Vries. Algemene opzet en byzondere medewerking: Prof. dr. G. W. Ovink. Met een inleiding van dr. L. G. Kortenhorst. Amsterdam- Brussel, Elsevier, 1963 (40) 368 blz. op kunstdrukpapier. dr. B. A. VERMASEiREN (jgh en Van Ditmar (Den Haag, Rotterdam) heeft het aangedurfd „een groot verhalenboek over het geslacht Oranje-Nassau" op de markt te brengen. Het is een turf van bijna 300 pagina's, kloek uitgegeven en door auteur Ton Oosterhuis „Van Rklder tot Koning" gedoopt. Ik ben er bepaald enthousiast over. Ton Oosterhuis heeft nameiyk een heel eenvoudig, doch doeltreffend systeem gevonden om de onmetelyke stof te ordenen en tot leesbare propor ties te brengen. Dat systeem omvat een raamvertelling en daarin telkens afzonderlyke, goed geschreven, roman tische verhalen, die ook stuk voor stuk zonder raamvertelling genoten kunnen worden. De raamvertelling is echter in teressant, want Oosterhuis heeft daar in een gezin gecreëerd, waarvan de vader geschiedenisleraar is. Hij leidt ieder verhaal in. Speels en deskundig. Gewoon plezierig gesehiedenisonder- wys. Dan volgt het verhaal, en wat my daarby vooral is opgevallen was de toon; ongedwongen en geen byzantinis- tisch gesnuif. Bovendien zyn de meeste verhalen spannend. De jongens en meisjes van 11 jaar en ouder, voor wie dit boek bedoeld is, zullen ervan genieten. Ouderen hebben nog een extra reden om het boek zo nu en dan ter hand te nemen. Tonke Dragt heeft het namelijk -geïllustreerd en ik vind haar illustraties rondweg verrukkelijk. Ze noden tot lezen en het lezen weer tot kyken. Dus: Als u een „lezertje" heeft en Zwarte Piet hoeft er werkeiyk niét aan te pas te komen, vooruit dan maar, want het boek is nogal pryzig. Alb. W. Hoe werkt... luchtvaart" (Nijgh en Van Ditmar, Den Haag-Rotter dam) bevat een aantal tekenin gen, strips in een notedop die eerder, afkomstig van Swan Features Syndicate, in kranten en tijdschriften zijn verschenen en een aantal uiteen lopende lucht- en ruimtevaartzaken op populaire wijze uit de doeken doen. Voor deze gelegenheid, nu zij zijn ge bundeld, heeft de goed bekende model vliegtuigbouwer J. J. VAN TOL bij elke tekening een wat uitvoeriger toe lichting geschreven. Het geheel is meer „populair" dan „wetenschappe lijk" maar is vooral voor jonge lucht vaartenthousiasten zeker een plezierig geschenk. Er valt van luchtvaart, ra ketten, weersatellieten en ruimte-on derzoek op deze manier toch nog heel wat op te steken; de tekenaar bewijst niet bepaald dat hij een groot kunste naar is, wèl dat hij ingewikkelde za ken in eenvoudige beelden kan weer geven. En daarom gaat het toch bij een publikatie als deze. Wie van luchtschepen en -ballons méér wil weten dan bijvoorbeeld in bovengenoemde bundel aan de orde komt kén komen doet er goed aan zich deeltje 80 uit de Alkenreeks van uitgeverij De Alk (Alkmaar) aan te schaffen. De bekende ballon vaarder drs. J. Boesman heeft er een deel van zijn uitgebreide kennis in neergeschreven en er een aantal interessante illustraties bij weten te verzamelen. Het boekje geeft een historisch overzicht, van de eerste ballonvaarten (ruim tweeëneenhalve eeuw geleden!) af tot en met de huidige, al weer enkele tientallen ja ren oude drukluchtschepen. Zelfs het luchtschip dat vorig jaar boven Ne derland sigarettenreclame kwam maken (en dat overigens óók al niet meer piepjong was) kan men er in vinden, keurig op de laatste blad zijde. Wie van techniek niets weet kan „Luchtschepen en ballons" nog wel gemakkelijk bevatten hij zal het zelfs licht waarderen. In dezelfde Alkenreeks behandelt de jonge, nog studerende spoorwegliefheb ber G. L. S. Willemse in deeltje 81 „De snelste treinen van Europa". Ook hier weer: véél (goede) illustraties; deze serie is er per slot van rekening een van „beeldencyclopedieën". Voor zover wij kunnen nagaan zijn er over de vele Europese treintypen, althans in Nederland, niet eerder publikaties verschenen. Willemse moet heel wat moeite gehad hebben gegevens bijeen te garen van wat er zoal over de Eu ropese rails voortraast. De wijze waarop hij ze hier doorgeeft is zeer wel te genieten. Wie zelden of nooit van de (buitenlandse) spoorwegen ge bruikmaakt zal in deze informaties misschien minder geïnteresseerd zijn, stellen wij ons voor. De categorie „Oudere meisjes" op de boekenmarkt is wat vaag. In ieder geval heeft het minder met jaren dan wel met ervaring te maken. In een rustig beschermd milieu is een meis je van zestien stukken „jonger" dan in een gezin waar conflicten, bot singen, drama's leven. Zo'n conflict gezin wordt beschreven in „Is ze wel zo gewoon?" door O. F. Lang, uit het Duits (uitstekend) vertaald door D. A. Cramer-Schaap. Dat Lang met dit voortreffelijke boek de Oosten rijkse staatsprijs kreeg en een eer volle onderscheiding van de stad We nen, verwondert ons niet. Hij heeft de jonge mensen met deze ongeme ne roman iets uitstekends gegeven: een goed verbeelde episode uit het leven van een volwassen wordend meisje, in een moeilijk gezin, waar bij de lezer op originele wijze be trokken wordt doordat er telkens op pittige manier wat levenswijsheid tussenin is gevlochten. Twee gezinnen spelen een rol in het boek. Een artistiek gezin, waarvan de moeder toneelspeelster is en voor ra dio en televisie optreedt. De, vader is journalist, mislukt toneelschrijver en ze irriteren elkaar voortdurend. De dochter om wie het gaat en die onder de stroeve sfeer lijdt is niet begaafd en heeft zelfs als gebrek een stemme tje als een piepmuis. Ze helpt met bij les een klasgenoot in een gezellig doodgewoon gezin en als ze daar aan huis komt ontbloeit de romance met de jonge zoon. Och, altijd hetzelfde, zult u zeggen. Ja, maar zoals hun schuchtere eerste en achteraf heel te leurstellende toenadering is beschre ven! Daar zit alle eigentijdse realiteit in en alle tijdloze poëzie. De stijl is strak, soms bijna lapi dair, de hoofdstukken eindigen abrupt soms midden in de narigheid, zonder oplossing, precies zoals het in het le ven ook is. Er is immers nooit iets zomaar „af". Eigenlijk wordt er ook heel veel niet eens uitgesproken, maar meer gesuggereerd. Maar het thema waar het om gaat is: wat nemen kin deren mee van de sfeer thuis. Die sfeer is goed als ze er zich reken schap van gaan geven dat ze het later net zo willen doen. De uitgever is Ploegsma, Amsterdam. A. Bgl. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMimiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Detectiveverhalen vinden steeds veel aftrek niet in de laatste plaats onder intellectuelen. Er schuilt echter nogal eens wat kaf onder het koren van het ononderbroken aanbod op dit terrein. Onder de laatste uitgaven zijn twee boeken over Paul Vlaanderen van Francis Durbridge. DE MANNEN VAN DE VOORPAGINA en HET Z-MYSTERXE, beide uitgegeven in de Zwarte Beertjesserie van A. W. Bru- na en Zoon, Utrecht. De hoorspelen hebben de figuur van deze amateur-speurder in ons land po pulair gemaakt. Het voortdurend een dere schema, volgens hetwelk de au teur zijn boeken uitwerkt, wordt op de duur vervelend. Wie de alwetende Vlaanderen, die nooit een fout maakt, zonder geïrriteerd te raken kan accep teren, vindt in deze beide boeken, die van de vindingrijkheid van de schrij ver getuigen, wel enige uren spannen de lectuur. Men moet echter als lezer niet veeleisend zijn. DE VROUW ZONDER HOOFD is ge schreven door Mary Roberts Rinehart. Een pocket van de N.V. De Arbeiders pers, Amsterdam. De schrijfster heeft betere boeken op haar naam staan. Het gegeven is intrigerend genoeg: tijdens een watersnood op het einde van de vorige eeuw vindt men in de Amerikaanse stad Pittsburgh een lichaam zonder hoofd. Is dit een ge val van moord? De verteltrant is bij zonder traag en ouderwets. Men wor stelt zioh maar met moeite door dit boek heen. De weinig originele opzet van het geheel verliest daardoor nog meer aan spanning. DE BLUNDER VAN NERO WOLF is een verzameling van drie losse ver halen van Rex Stout, die stuk voor stuk uitstekend zijn van opzet en uit werking. Alleen de assistent van Wolf, steeds dezelfde Archie Goodwin, zal voor velen moeilijk te pruimen zijn, dunkt ons. In deze drie verhalen wor den, na een aanvankelijke vergissing van Nero vandaar de titel drie verschillende moorden op waarlijk spitse wijze tot een oplossing gebracht. Men kan aan dit hersenwerk zijn ple zier beleven. Het is een Prisma-pocket van het Spectrum te Utrecht- DONOVANS BREIN van Curt Siod- mak is, naar onze smaak, een onge zond geval, dat men maar beter onge lezen kan laten. Het wordt gepresen teerd als „science-fiction". Het gaat over een dokter, die de hersenen van een verongelukte rijkaard in leven weet te houden en daardoor langza merhand geheel in de macht komt van die hersenen, die een zelfstandig le ven leiden overeenkomstig het karak ter van de man, aan wie ze hebben toebehoord. Een luguber boek, dat van de lezer sterke zenuwen eist. Een Prisma-boek van het Spectrum Utrecht. DERTIEN WITTE TULPEN is van De uitgevers van de Fhoenix-ipoc- kets (W. de Haan. Standaard Boekhandel, Zeist-Antwerpen) pryzen zich gelukkig de lierheb ber een Bijzondere inleiding tot het werk van Klee aan te kunnen bieden, die al in vele talen is vertaald. En te recht! De scihryfster C. Giedion-Welcker heeft Klee persooniyk goed gekend en bovendien was ze in het toenmalige Duitsland ten nauwste betrokken by de ontwikkelingen van de moderne kunst. Deze twee feiten zyn voor de grondslag van het boek zeer belangrijk geworden. Zij heeft een boek geschreven dat niet alleen een interessante kenschets van Paul Klee genoemd mag worden maar ook een veelzüdige beschouwing en een levendige geschiedenis over wat „mo dernisme" in de kunst in diepste we zen betekent. Zy doet dit op een intel ligente wyze en op een manier die op z'ri minst de meest geduchte tegenstan der van de zign. moderne kunst onder de indruk zal brengen van de bewogen heid, die deze kunst heeft bezield. Er is al onmogelyk veel over Paul Klee geschreven en nog meer gezwamd. Vooral na de tweede wereldoorlog toen zyn werk het veel bewonderde voorbeeld der jongeren werd. Die rage is echter niet zonder vrucht geweest. Klee, die gevoel had voor de synthese, het samenbrengen in één visie paste in de reactie op de wereldverscneuren- de oorlog. Men had behoefte aan zyn visie. Invloed van het ene kunstwerk op het andere met als gevolg een nieuw kunstwerk, een oude wet ove rigens, werd ook in dit geval waar. Dat naderhand nieuwlichters Klee tot de stoel der dogmatiek hebben willen verheffen is in flagrante strijd met de persoon en het werk van deze intelli gente richtinggevende mens. Dat wordt nogmaals duideiyk als men de inlei ding tot zyn persoon en werk van C. Giedion-Welcker leest. Het is een avon tuur van geest én hart. Het boek is geïllustreerd, ruimschoots voldoende om de ontwikkelingen in het leven van Klee beeldend te verduidelyken. F.DU. de hand van Frances Crane. Een raadselachtige moord wordt opgelost door een speurdersechtpaar, waaraan de vrouw echter maar weinig bij draagt. Het verhaal is nogal ingewik keld gemaakt en sleept zich traag voort. Men leest het weinig geboeid. Als „detective" lijkt het ons niet bij zonder geslaagd. Een ABC-pocket van De Arbeiderspers. EEN HALF PAAR SCHOENEN is nummer 35 uit de Antilope-reeks van het Wereldvenster te Baarn. De au teur noemt zich Dick Pointer en is een Nederlands psychiater. Dit boek houdt, dunkt ons, goede beloften in voor de toekomst. Deopzet is goed, de uitwerking fris en logisch verant woord. Aan de Riviera wordt een lid van een Nederlands reisgezelschap vermoord. Een dokter, die bij het ge zelschap hoort, zorgt met behulp van de Franse politie voor de uiteindelij ke oplossing van het raadsel, wie de dader is. Men onthoude de naam van Diok Pointer. MOORD ONDER ASTROLOGEN staat op naam van Ton Vervoort. Een aantal astrologen wordt door een mil jonair te Bloemendaal uitgenodigd om eikaars sterrenbeeld uit het gedray vast te stéllen. Een moord met een schil derijendiefstal is het gevolg. Is astro logie een wetenschap? Het boek, uit gegeven by N.V. Van Hoeve te Den Haag, laat hier weinig twijfel over. Men kan zich hiermee wel even amu seren als men niet te jong is. Aan de reeds bestaande pocket-se ries heeft uitgeverij L. J. Veen te Amsterdam een nieuwe toe gevoegd, waarvan vier deeltjes zijn verschenen, alle van de En gelse schrijver John Boland. Ongetwijfeld de beste is „KOLONEL HYDE CONTRA SCOTLAND YARD", naar welk verhaal indertijd ook een film werd vervaardigd. Het betreft hier de perfekte misdaad in de vorm van een bankroof door een groep on eervol ontslagen officieren. Alles wordt tot in de details uitgewerkt en geti med. Werkelijk niets wordt aan het toeval overgelaten. En tegenover dit geniale plan staat de toevallige oplos sing van het misdrijf door een kind. „JUWELEN VOOR HET GRIJPEN" beschrijft de ingenieuze diefstal van juwelen van hotelgasten uit, de kluizen van de Brentlow-hotels. In „SCHOOL VOOR GOEDE HEERTJES" pleegt de direkteur van een bankfiliaal fraude om te kunnen speculeren. Een amu sant verhaal waarin geen druppeltje bloed vloeit. Een levensverzekering en een persoonsverwisseling vormen de inhoud van „FATALE FOUT". Alle vier hebben de verhalen een originali teit welke ze de moeite van het lezen waard maakt. Ook door hun uitvoe ring zijn de pockets een goed begin van de nieuwe serie. DOD IN DE SCHOENEN" is de titel van de nieuwe detective-ro man van ETlery Queen. Men maakt kennis met Cor nelia Potts, een excentrieke, harde zakenvrouw. Uit het kleine sehoenmakerijtje van haar eerste echtgenoot heeft zij een machtig schoe nenconcern weten op te bouwen. Maar niet alïeen dit regeert zij met ijzeren hand, ook haar nogal vreemde gezin. Juist als EUery Queen met de familie in aanraking komt worden er twee ge raffineerde moorden gepleegd. In de loop van zijn onderzoek krijgt Queen tweemaal een bekentenis, maar met veel combineren en deduceren komt hij uiteindelijk tot een verrassende derde. Een gecompliceerd verhaal, dat echter door zijn verschillende climaxen de spanning weet vast te houden, waarbij een lichte humor niet ont breekt. „Dood in de schoenen" ver scheen in de Prisma-reeks van Uitge verij Het Spectrum te Utrecht. Dit boek is geen keiharde oorlogs roman, zoals de lezer wellicht verwacht zou hebben. Gilles Per- rault heeft een elite-onderdeel in het leger als direct onderwerp voor zyn onderzoek gekozen: „het verschijn sel parachutist". Hiervan tracht hy een militaire, sociologische en psychologi sche verklaring te geven. Men behoeft echter nog niet ver gevorderd te zyn in het lezen van dit fascinerend Doek om tot de overtuiging te komen dat de auteur, die zelf enkele jaren als para in het Franse leger heeft gediend, een gloedvolle verdediging voert voor de leiders van de militaire opstand in Al- gerye van april 1961. Een verdediging van Salan en zyn officieren, een verde diging vooral van de para's van het Vreemdelingenlegioen dié zich achter hun leiders schaarden. Deze opzet heeft de objektiviteit van het geschrevene in ernstige mate afbreuk gedaan. Enkele beginpagina's zyn gewyd aan het in twijfel stellen van de militaire waarde der elitekorpsen (para, commando, ma rinier) en met dit negatieve gegeven als basis zoekt Perrault vérvolgens de verklaring voor het verschynsel para chutist in de sociologische richting. In zijn pogen om aanvaarbaar te maken dat het elitekorps een leactieverschyn- sel is op de decadentie van onze be schaving, in die zin, dat de jeugd de verwerkelyking van zyn idealen en zyn ik alleen nog maar kan vinden in de „betovering, nieuwe romantiek, woeden de, schitterende en afschuwwekkende uitbarsting van het geweldige en rode fascisme", gaat Perrault echter veel +e ver. Vooral in het laatste deel van zyn boek, waarin hy een struktuuranalyse tracht te geven van de psyche van ae jeugd, zyn de stellingen van de sciiry- ver in hoge mate aanvechtbaar. Alles draait om zyn mening, dat het ver schynsel parachutist, Hitier-jugend, SS- korps, fascisme te rechtvaardigen is vanuit het wezen van de heroïsch on bevredigde jeugd die, door de maat- schappy verworpen, zichzelf terug kan vinden in een ideaal-staat als Hitler- Duitsland, als specialist in het leger, dan wel in de beslotenheid van de clans der straatbenden. De auteur wordt po sitief in zyn conclusie dat de maat schappij de jeugd hogere idealen dient te geven dan die van de dood, wan hoop en ondergang. Het is een waar schuwing die hij icht tot de leidende figu ren in Frankrijk. Het van sombere ro mantiek doortrokken werk van Perrault is een in vele opzichten toch voortref- feiyk werk. „De Parachutist", Gilles Perrault. Kwadraatpocket. Uitg. „De Bezige By", Amsterdam. N. B. De grootste r.-k. boekhand®' van het Gooi HILVERSUM j Kerkstraat 14 - Tel. (02950) 162 VOOR AL UW BOEKEN NAaB" BAKKERSTRAAT 21 UTRËC Tel. 030 - 1 23 36 Firma 1 A Derks Grotestraat 44, telefoon (08850) CUYK HAARLEMMERSTRAAT H7a LEIDEN Tel. 01710 - 2 0421

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1963 | | pagina 6