(J Alfredo SPROETJE EN DE ERFGENAMEN °C, DE HEER VAN DE OLD SHATTERHAND Piet Loeris en de 5 FREDERIK D VRAAGT BESCHERMING DAG PUZZLE I1" JgDEI Bespreking van Boek en Blad Rome-Reformatie Spanjes geschiedenis VRIJDAG 29 NOVEMBER 1963 Vijf versies van „Veradoor H. Marsman. (Uitg. Ned. Letterkundig Museum - Den Haag). ASSURANTIECONCERN STAD ROTTERDAM ANNO 1720 -door MARTIN MONS- 17 „Waar? En waarop? U bent bfl ons binnen komen stuiven met een verhaal..." „Niet met een verhaal, met de naakte waarheid," protesteert de heer Frederik Dingemans. „Hoe durft u voor den drommel, nu, na wat er gisteren is gebeurd, nog te zeggen, dat ik met een verhaal ben ge komen? Dat is een onbeschaamdheid, een.,." „U is ons komen vertellen dat er aanslagen op uw leven werden gepleegd, maar u kon ons geen enkele aanwijzing geven betreffende de kant vanwaar dat gevaar u bedreigde. U kon met de beste wil ter we reld ons niet zeggen wie de mogelijke dader of daders konden zfln. Wat had u dan gewild dat wij zouden doen? U een agent meegeven als be scherming bij elke pas, die u doet? Dat zou mevrouw Duysentschoon weinig geholpen hebben. En u al evenmin als u zelf die bonbons had opgegeten. En een voorproever, zoals sommige Oosterse potentaten er nog op na houden, kunnen wij u onmogelijk leveren. Dat zult u toch wel met mij eens zijn, mflnheer Dingemans. Als u meent u te moeten bekla- gen dat de politie niet genoeg aandacht heeft geschonken aan uw klacht, dan moogt u daarbij toch niet vergeten dat u dat aan uzelf te wflten heeft." „Maar man, ik kan toch niet meer zeggen dan ik weet? Datan alleen een idioot van iemand verlangen." „Dank u," zegt Pieer Auguste Perquin geprikkeld. „En alleen een Idioot kan verwachten dat een verstandig mens hem zal geloven als hfl beweert, dat hfl niet het flauwste vermoeden heeft, wie er achter een reeks pogingen hem uit de weg te ruimen zit. Niemand probeert een ander te vermoorden als hij daar geen reden voor heeft. En om eéh futiliteit gaat het in zo'n geval niet, tenzij de aapirantmoordenaar niet normaal ls". „Dat is natuurlijk mogelijk," valt Dingemans hem snel in de rede. „We kunnen te doen hebben met een maniak." „In dat geval kan ik u niet veel hoop geven, vrees ik." „Maar u kunt mij toch niet de hals laten afsnijden zonder een hand uit te steken? Dat is toch.,.! Dat is toch...!" „Neen, dat heb ik helemaal niet gezegd. We zullen alles doen wat in ons vermogen is. Maar we zouden beter en sneller resultaat boeken, als u wat openhartiger wou zijn, mijnheer Dingemans!" „Openhartiger! Openhartiger!" sputtert mflnheer Frederik Dingemans U hebt goed praten met uw openhartiger. Wat ik niet weet kan ik toch niet zeggen. Gelooft u mij soms niet?" „Neen," zegt hoofdinspecteur Perquin lakoniek en kijkt met belang stelling naar het kleurengamma van rood naar purper en dan weer terug over rood naar een groenige bleekheid van 's heren Dingemans gezicht. „N-n-n-niet?" stottert deze verbluft. Hoofdinspecteur Perquin schudt ontkennend het hoofd. „Maar dat zal ons niet beletten alles te doen wat maar enigszins In ons vermogen is. Alleen, zoals ik al zei, u maakt het ons door uw ge brek aan openhartigheid onnodig moeilijk." „Het zou toch een maniak kunnen zijn?" zegt mijnheer Dingemans flauwtjes. „Kom nu, dat gelooft u immers zelf niet," wuift hoofdinspecteur Pieter Auguste Perquin deze tegenwerping weg. „Enfin, u moet het zelf maar weten. U zult natuurlijk uw redenen wel hebben om te zwijgen" „Mfln leven is een open boek", roept Frederik Dingemans heftig, „een open boek, inspecteur." (Wordt vervolgd). Bilt). Kaarslicht Spel van licht. GOUDA KAARSEN PAGINA vANflp n>ie OflG Leizen be ids NEi/EN Gedul dig naae. ra/ZBor dc/A/sr us/sr &/e roc*s oHA/ozeue AS/9 CS"/ t-cs/sT&fZ. eeus oeajea/, /i* Z.S9C se (/e/ZT/ZOUUSSAJ use Tew uuuute dot use, eeAJ M/9aAjD A/er ru/ees (*AS9G€A/S tseo/z. oe Brtoep... iZMa-X rr, -mi, I.I2Ü2/ fil war... /-/o£...war\^"*pee.D/ KARL MAY II J 50. „Stilte!" brulde ik... „Old Shatterhand zal zeggen, wat er moet gebeuren!" Zij drongen nu zo wild om mij heen, dat ik hen terugduwen moest, om overeind te blijven. Ik koos tien man uit om de moordenaar te helpen vangen en de overige twintig lichtte ik precies in, over de weg, die naar Winnetou leidde. Korte tijd later braken wij op en splitsten ons. De twintig Apachen reden door en ik trok met mijn metgezellen en de tien krijgers eerst naar Santers kamp. Hier zocht ik op de plaats, waar San- ters paard had gestaan naar een duidelijke hoef- afdruk en opieerde deze op een stuk papier. Sam Hawkins schudde grijnzend zijn hoofd. »D vgfl paardepoten uittekenen ook al tot de landmeten?" „Nee, maar iedere trapper jLjneb dat te kennen. Als we nu Santers spoor tegen kan ik het hiermee vergelijken." „Zo, waai"3 jg dat is zo kwaad nog niet. Heb je dat oo-jjt boeken?" „Nee, dat heb ik nu eens zelf beu, „Dus je hebt werkelijk nog eigen gedachten- niet gedacht, dat ze bij jou wilde komen, h „Zij zijn liever bfl mij, dan onder jouw hoed grijnsde ik. „Maar nu even serieus, luister g De Wadders 2. Na het merkwaardige telefoon gesprek met kolonel Balk van de veiligheidsdienst begaf Piet Loeris zich weer naar het café-terras, waar Sientje brandend van nieuwsgierig heid op hem zat te wachten. „Nou, meneer Loeris?" vroeg ze. De be roemde detective lachte even. „Drink je koffie maar gauw op, Sientje!" zei hij. „We moeten nodig weg, want de poppetjes zijn weer eens aan het dan sen! We gaan naar Londen!" „O, énig, meneer Loeris!" jubelde Sien tje. „Wat moet ik aantrekken?" Ter wijl ze feestelijk gestemd opstond en Piet Loeris met de haastig toege schoten ober afrekende, gebeurde er iets merkwaardigs! Twee heren, die op enige afstand van hun tafeltje hadden gezeten, stonden eveneens op, en begonnen de detective en zijn assistente nauwgezet te volgen, toen ze zich op weg naar het hoofdkan toor van de veiligheidsdienst be gaven. „Meneer Loeris," fluisterde Sientje, toen ze door een stille zij straat liepen. „Er komen twee kerels achter ons aan. Ze zfln vlak achter De wereldvermaarde ge- zei hij zachtjes; „Mijn oom JV^reé^ altijd: Als er ergens brand u^,,, maakte een geruststel^, baar. „Geen paniek, Sientje, ze' hH rnrhHoe* MHn OOIÏÏ moet je altijd „Zitten blijven pen. Dan kun je er intus^e01 uitwandelen! Én zo Is het waren de twee heren naast he" men lopen. De detective vertr fie spier en deed net, of er nieGw V&' hand was. Maar dat zou spo anderen... De gereformeerde predikanten A. T. Besselaar en J. Spoelstra, die tij dens de eerste Concilieperiode in Rome zijn geweest om de gang van zaken te volgen, hebben een pocket boekje uitgegeven onder de titel: „Rome en de Reformatie". Het verschijnen van dit werkje, dat een populair geschrift wil zijn op de eerste plaats voor hun eigen geloofsgenoten, is een verheugend tijd verschijnsel, dat op sympathieke wijze meewerkt aan de bevordering van het onderlinge begrip tussen Protestanten en Katholieken. Van een échte ontmoe ting in de volle zin van het woord is, vooral onder de gewone gelovigen aan beide kanten, nognauwelijks sprake. Maar de atmosfeer verbetert merkbaar en dat moet reeds een aanzienlijke winst worden genoemd. Beide predikanten hebben zich ten doel gesteld voor niet- theologisch geschoolden de hoofdpunten van het conflict: Rome-Reformatie op begrijpelijke manier te behandelen. Zij doen dit op een bewonderenswaardig-ire- nische wijze. De katholieke opvattingen worden rustig en over het algemeen zeer juist weergegeven. De schrijvers wijzen met nadruk verstanden, die in protestantse kring enkele hardnekkige mis- moeilfjk uit de weg te ruimen zijn aan gaande de R.K. leer. Zij willen, zoals zij zelf zeggen „aan beide geloofsover tuigingen zoveel mogelijk recht doen." O.i. zijn zij in deze opzet, rekening ge houden met hun speciale lezerspubliek goed geslaagd. Als eerste oriëntatie over de protestantse leer kunnen wij dit hel der geschreven boekje ook aan Katholie ken aanbevelen. Uit de wijze van for muleren krijgt men af en toe wel de indruk niet steeds, overigens dal bfl een vergelijking van beide opvattin gen. het gelijk vanzelfsprekend aan re formatorische kant is. Dit lijkt Ons niet het meest geschikte uitgangspunt voor een echt gesprek. Dat zal echter wel samenhangen met de opzet van het werkje, dat immers van de feitelijke situatie wil uitgaan. Van dergelijk „pio nierswerk", want dat is het als protes tantse publicatie, mag men niet teveel In eens verwachten. Wij zijn al blij, dat er zo'n boekje verschijnen kon. Het ver dient inderdaad bewondering. De druk fout op blz. 17, waar in het gebed om eenheid „vertrouwen" i.p.v. „wantrou wen" staat, kan in een volgende druk, die wij de auteurs van harte toewensen, makkelijk gecorrigeerd worden. Mis schien komen zij er dan ook toe sommi- fr» hoofdstukjes, als b.v. over de aflaten ets minder beknopt te behandelen. Het Is een uitgave van de Boeket-reeks van Is een uitgave van de Boeke J. H. Kok N.V. te Kampen. L. Diogeentjes, door, Raymond Brulez. (Vlaamse pocket 71). Een keuze uit schrijvers artikelen, die in de rubriek „Zoek de mens" van het Nieuw Vlaams Tijdschrift zijn gepubliceerd. Het Vlaamse volksleven, door prof. dr. K. C. Peeters. (Vlaamse pocket 73). Hoe het Vlaamse volk leeft, gekleed gaat, spreekt, jubelt en rouwt en zijn traditionele gebruiken in ere houdt D Hymnen, door Th. Stallaert C.ss.R. (Uitg. Pax - Den Haag). Een nieuwe hymnenvertaling met woord- en tekstverklaringen. Ingeleid door Arthur Lehning en verzorgd door Daisy Wolthera Muziek door de eeuwen, door drs. \v. C. M. Cloppenburg. (Uitg. De Arbeiderspers - Amsterdam). Deel I: Van het begin tot circa 1600, Oudheid. Middeleeuwen en Renais sance. Deel II: Van circa 1600 tot 1815. Barok, Rococo en Klassiek. Duitse literatuur als levensspiegel, door J. H. Schouten. (Uitg. Servire - Den Haag). Een bundel opstellen met bespre kingen over een aantal Duitse schrij vers en hun werk. Willem van Oranje, door df. R. van Roosbroeck. (Vlaamse pocket W4). Een belichting van deze Oranje figuur in haar betekenis voor de Nederlandse Generaliteit, voor de godsdienst, en voor de ballingen, zijn droom en zijn gestalte. Joost van den Vondel. (Vlaamse pocket Pl). Vijftig gedichten, verzameld en in geleid door Anton van Duinkerken. Jacques Perk. (Vlaamse pocket P2). Gedichten, verzameld en Ingeleid door Garmt Stuiveling. Prosper van Langendonck. (Vlaamse pocket P3). Gedichten, verzameld en ingeleid door Albert Westerlinck. Firmin van Hecke. (Vlaamse pocket P4). Gedichten, verzameld en Ingeleid door Karei Jonckheere. Gaston Burssem. (Vlaamse pocket P5). Een bundel gedichten. Albe. (Vlaamse pocket Pó). Gedichten. Yggdrasil, door Julia Tulkens. (Vlaamse pocket P7). Gedichten. (Advertentie) Ik heb U alles gegeven, door Johan Daisne. (Vlaamse pocket P8). Een bloemlezing uit zijn dichtwerk. Het andere uur. door Marcel Coole. (Vlaamse pocket P9). Gedichten. Vleugels, door Hubert van Herre- weghen. (Vlaamse pocket PlO). Een bloemlezing van zijn gedichten. Lodewijk de Raet, door prof. dr. Max Lamberty. (Vlaamse pocket 50). Een biografie van De Raet door zijn neef en bewaarder van het archief. Appelsnoel en Goudbaard, door A. M. de Jong. (Uitg. Nib Zeist). Deel 1: Ontmoeting met de reus en de waternikker; deel 2: De kluize naarskreeft en de betoverde vis; deel 3: Tovenaar Li-Hung-Wöë en de ont voerde prinses; deel 4: De bevrijding van de prinses; deel 5: De ring van Koning Wiesewittel. Tekeningen van G. van Raemdonck. (Voor de kleinere kinderen). Paulus en Pieter, door Jean Dulieu. (Uitg. Ploegsma Amsterdam). Paulus en de drie rovers, door Jean Dulieu. (Uitg. Ploegsma Am sterdam). Paulus en Salomo, door Jean Dulieu. (Uitg. Ploegsma Amsterdam). Nieuwe avonturen van Raulus de Boskabouter. Boompje schud me maar, door Anneke Bloemen. (Uitg. Cantecleer De Een vertelselboek voor kinderen van 47 jaar. Met illustraties van Toos Koedam. Die stoere Hans, door Ali Mitgutsch. (Uitg. Nijgh van Ditmar Den Haag). Een prentenboek voor de kleintjes. Verhalen van de sprookjesmolen, door Lea Smulders. (Uitg. Cantecleer De Bilt). Een nieuw vertelselboek voor de kin deren van 58 jaar. Tekeningen van Coby C. M. Krouwel. Michiel, de geschiedenis van een mug, door Henriëtte van Eyk. (ABC pocket voor de jeugd 25). Een gek avontuur van de familie Mug, die deze winter niet naar het muggen- rijk Groot Gonzië gaat, maar deze eens op aarde door te brengen. (Jon gens en meisjes vam 8 jaar en ouder) Het toverkrijtje, door Zinken Hopp. (ABC-pocket voor de jeugd 27). Jon vindt een toverkrijtje, dat een heks heeft verloren. Samen met de door hem getekende jongen Sof us beleeft hij allerlei gekke avonturen. (Jongens en meisje- van 8 jaar en ouder). De blauwe roos. (Uitg. Ten Brink Amsterdam). Twintig sprookjes uit alle windstre ken, bijeengebracht en naverteld door D. Braasem-Bevelander. (Jongens en De opstandeling, door Willem Brak man. (Uitg. Querido Amster dam). In Brakman's introverte hoofdfiguur leeft een hunkering naar een volle diger en dieper contact in de man vrouwverhouding dan z huwelijk hem heeft kunnen bieden. De toeschouwers, door Willem van Toorn. (Uitg. Querido Amster dam). De hoofdfiguur, mevrouw Braakman, weet zich gesteld tegenover de uit zichtloosheid van een mislukt be staan en probeert een antwoord te vinden. Wat moet ons kind worden?, door drs. A. Steenhuizen. (Zwarte Beer tjes 623). Voorlichting bij de studie- en beroeps keuze. De vlammende berg, door Hammond Innes. (Zwarte Beertjes 654—655). Hoofdpersoon is een voormalige jacht- vlieger die een zakenreis maakt ach ter het Uzeren Gordijn waaruit zich diverse gebeurtenissen ontwikkelen. De toneelspelen van William Shakes peare, (Zwarte Beertjes 662—663). Deel I: De kl. cht der vergissingen, De getemde feeks, Veel gemin, geen gewin, De edellieden van Vero na, Een midzomernachtsdroom en De koopman van Venetië in de vertaling van dr. L. A. J. Burgerdijk, bewerkt door C. Buddingh. Het onbestorven verleden, door drs. H. M. J. Mtiter. (Zwarte Beertjes 696-697). Wereldgeschiedenis 9lnds 1945. remidden van haar volk, door H. H. Felderbof en C. A. M. Middelhoff. (Carillon-pocket 4). Ontmoetingen met Koningin Wilhel- mina. Adieu van een volk. (Carillon-pocket 3). Stemmen van pers, radio en televisie b" het heengaan van Koningin Wil- helmina, samengesteld door Jan Roe- lofs. Churchills memoires over de tweede wereldoorlog. (Elsevierpockets). Deel 7: De Japanse stormloop; deel 8: Afrika teruggewonnen. Tn 1962 publiceerde de Hongaar Pe ter de Polnay een levensbeschrij ving van koningin Isabella II van Spanje. Zij kwam in 1833 op 3-ja- rige leeftijd aan het bewind onder regentschap van h .ar moeder en aan vaardde tien jaar later zelf de rege ring. In de Nederlandse schoolboeken staat haar naam genoemd in verband met de zgn. Carlistenoorlog (1834-'39), zo geheten omdat haar oom van va derszijde, Don Carlos dus, haar niet erkende. Verder kan men zich mis schien nog herinneren, dat zij in 1868 ten val werd gebracht door de libera le generaals Serrano, een harer vroe gere amants, en Prim, de aanvoer der der Spaanse troepen in het begin van de oorlog, die meer bekend is als „het Mexikaans Avontuur" van keizer Napoleon III van Frankrijk. De val van Isabella had de kwestie van de Spaanse trooncandidatuur tot gevolg, waarin Bismarck zodanig ingreep, dat de Pruisisch-Franse Oorlog van 1870- '71 onvermijdelijk werd. Polnay is een dilettant. Dit feit ver klaart de onoverzichtelijke verward heid van zijn boek. Hij heeft geen vaste lijn weten te leggen in de door allerlei opstanden zo verwarde histo rie van het Spanje dier dagen. Men verneemt niets gefundeerds van de economische toestand van het land, niets over de grote trekken of begin selen van de binnenlandse of buiten landse politiek, niets over de beteke nis van Isabella's merkwaardige be wind voor haar land, waarin zij een bijna oosterse macht uitoefende. Wel hoort men allerlei eigenaardigheden van de vorstin o.a. over haar rijke lijk ongebonden leven zonder dat een serieuze poging wordt ge daan haar innerlijk te ontleden. Het boek wemelt van namen, wier dra gers verder niet toegelicht worden. Het is hier en daar aardig door wat anecdotes, die ais met flitslicht de si tuatie tekenen, doch als geheel ls het onvoldoen -> om een niet-voorbereide lezer ook maar een enigszins beschei den Inzicht te geven in hetgeen er zoal gebeurde; wat verteld wordt hangt als los zand aan elkaar. De m.l. toch wat tragische persoonlijkheid van Isabella komt helemaal niet goed uit. Een da nig geoefend vakman zou de handen vol gehad hebben aan een vlot-lezens- waardige biografie van deze telg uit het Huis Bourbon. Jammer dus, dat wij de keus van de jonge uitgeverij, die dit boek on langs in vertaling liet verschijnen, niet positiever kunnen beoordelen. De ver taling is vrij goed, althans voor een nlet-historicus, die b.v. niet weet dat de Toisón de Oro zoals het in het Engels en Nederlands zonder meer staat de beter bekende hoge orde van het Gulden Vlies is. De koningin stierf in 1904 in Frank rijk. Zij had een kou gepakt bij een bezoek van een harer voormalige on derdanen, keizerin Euge ie, de wedu we van Napoleon III... Isabella werd na een in' rmezzo van 1868 tot 1874 opgevolgd door haar in 1857 geboren hoon Alfonso XII, die zeer populair was en veel voor zijn land deed, ech ter reeds in 1885 overleed. Dr. B. A. 1RMASEREN N.a.v.: P. de Polnay: Isabella II, Ko ningin bij de gratie van generaals in een gistend Spanje. 's-Graven/.ande, Europese 3ibliotheek, 1963. F. 9,90. Heer van Lembeke, rijd aan!, door Julien Kuypers. (Vlaamse pocket 70). Een historische fantasie, spelend omstreeks 1300. A.B.TV.-woordenboek, door H. Heid- fcuchel. (Vlaamse pocket 63-64). Het algemeen beschaafd Nederlands van Franse en dialectische woorden en uitdrukkingen tot uitspraak en juiste voorzetsels. Die Cierlycke, door Ludo van de Wijgaert. (Vlaamse pocket 66-67) Een studie over de portretschilder Anton van Dijck in romanvorm. Onze taal, door dr. Jan Grauls. (Vlaamse pocket 69). Taalkundige wegwijzertjes in dui zend en een onderwerpen. MAGISCHE VIERKANTEN Horizontaal en vertikaal dezelfde woorden invullen 1. handschoen: 2. meisjesnaam: 3. Inwen dig orgaan: 4. uitdrukking; 5. dierenverblijf; 6. ambtskleed; 7. handelsterm; 8, plaats in Frankrijk; 9. blessure; 10. voorzetsel; H. wreed heerser; 12. menigte; 13. vlak; 14. plaats in Z.-Amerika; 15. slotwoord; 16. reservoir OPLOSSING 28 NOVEMBER HORIZONTAAL: 1. spotvogels; 2. poten tieel; 3. rook, hl. kuras; 4. elfsteden; 5. O.T., lenen; 6. Nobel, Ina; 7. kynoloog; 8. o.l„ es, ia; 9. Mook. agent; 10. ansjovis; 11. beroe pen. VERTIKAAL: 1. sprei, komaf; 2. Pool, nylon; 3. otofoon, OSB; 4, tekstboekje; 5. V.N els, or; 6. Othello, A.V.O.; 7. gilde, orgie; 8. ee. enig, esp; 9. leunen, in; 10. sla, nazaten. (Advertentie) MOCO VflM HET eeMNERSr„, ft] iv/ê 7" Yfp /e Htaa/ZMaaG. Weé'A/, 8ETEUCE/JT O/TJ PP M/JH KH/EËH 7Ha.' Ha.' HO.' JULLIE MOETEH ME hu wel Gauw loslgtem, HOOG.' IS MET aHET... TUT TUT-' OP -JU UH/ EE/J EH l/LUGr" Boea Daa/z zhl Je (/OOG BOET EK// Goed? Lnar me HU G)L(-EEH MET Die H/ETS hut! Gat cueCt.' JoHan.' naf na! hp OUWE JOHG EH.' HOë &EH JE H/EO.HE Gemomeh7 T2p\l00 a/%*» (VAri istStéRr1 geeb

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1963 | | pagina 4