TURKSE ARBEIDERS; Alleen met ongeschoeide voeten naar binnen TURKSE werknemers zeer verrast Vastomlijnde toekomst plannen Trotse, maar zeer vriendelijke ooster lingen passen zich meteen aan T oekomst Fijne pension gasten In fineerfabriek Ontmoeting tussen oost en west „Friesland" Nederlands Turken favoriet HNmwee Alles voor het gezin De Nederlandse tekst, welke aan de buitenkant is opgehangen van de meditatieruimte, spreekt voor zichzélf. De Turkse aankondiging is de vertaling van de eerste twee Nederlandse regels. MAANDAG 26 OKTOBER 1964 PAGINA 4 De wanden zullen nog versierd worden met spreuken uit de Koran. Op de vloer is reeds een vast tapijt aangebracht. In de hoek ziet men het pijltje tussen de vier windrichtingen. lukkig mee. Natuurlijk, ze wer ken hier nog maar drie a vier we ken, en er kan veel veranderen als zij de leefgewoonten van het Wes ten nader gaan analyseren. Zij zullen er ongetwijfeld enige in vloed van ondergaan, maar daar om stellen wij het zelf ook op prijs, dat zij zo lang mogelijk zichzelf willen blijven. Vandaar deze ge bedsruimte." ZAANDAM, 26 okt. Vlot, beweeglijk, openhartig en gedeci deerd is de heer H. F. Rijnders van de afdeling Personeelszaken bij het Bruynzeelconcern. Vanzelf sprekend heeft hij veel met de Turkse werknemers te maken, want Bruynzeel is een snelgroei end bedrijf en heeft steeds can te kort aan personeel. ,£Hets dan lof," zegt de heer Rijnders, terunjl hij als een goede gids door een doolhof van stapels lékker geu rend hout naar de gebedsruimte van de Moslims stapt in de Fineer fabriek. „Niets dan lof voor deze men sen uit Turkije. Ze hebben een grote innerlijke beschaving, onge twijfeld het gevolg van hun gods dienst. Ze zijn hartelijk en zéér leergierig. Daar hebben we ons wel eens over verbaasd. Bij het begin al. Bij het passen van over alls bijvoorbeeld hoorden onze nieuwe employees telkens één van onze mensen zeggen: „prima" of „goed". Meteen namen ze deze woorden op en wensten terstond de betekenis er van te weten. Mo menteel werken er 66 Turken die via /het bureau in Ankara naar ons zijn gekomen. Wij zijn er ge- Zij waren nog nooit geïnterviewd en zij vonden het dan ook een be levenis. Fotograaf Bob Flewmer nam reporter Jan de Swart even onder schot tijdens zijn werk. •Ze wonen in Zandvoort, ze wer ken in Zaandam, maar hun hart is in Turkije. ,jHet zijn de prettigste gasten wélke wij ooit hébben ge had", zegt de pensionhouder. Zaandam/Z and voort, 26 okt. „Ze zijn trots. Ze hebben een groot gevoel voor eigenwaarde. Ze zijn zeer nationalistisch ingesteld en zij hebben soms iets mi litants over zich. Maken zij een fout en zien ze die fout in, dan zal het hun geen tweede maal gebeuren. En ze zijn voor het bedrijf van onschatbare waarde...." Dit zegt de heer W. de Graaf, werkzaam bij de afdeling personeelszaken van de fir ma Indeco Coignet, de Zaan- damse woningfabriek. Honderd Turken zijn in dienst van dit spiksplinter nieuwe woningbedrijf. Twee duizend Turken werken mo menteel in verschillende fa brieken, over heel Neder land verspreid. Er is, in tegen stelling tot Spaanse en Ita liaanse werknemers, nog maar weinig over hen ge schreven. Misschien omdat het zo'n rustig, tevreden volkje is. Of misschien door dat zij in hun geslotenheid, die zo nu en dan doorbroken wordt door een laaiend en thousiasme, voor ons wes terlingen zo moeilijk te be naderen zijn. Personeelchef W. de Graaf vindt, evenals zijn collega Rijnders van Bruynzeel, de Turken fijne lui. Enige grote zorg is: hoe voor komen wij het heimwee bij onze nieuwe employé's, want als Oos terlingen zijn ze zeer gehecht aan hun geboortegrond. Beide chefs hébben zich zeer veel moeite ge geven zich in te leven in de Ara- bisóhs denkwijze en de motieven voor sommige handelwijzen snel te achterhalen. Het levenspatroon verschilt enorm met het Westen. Alle Eui opeanen worden geacht Christen te zijn en alle oosterlin gen Moslim. Dat wat voor le Europeanen geldt, geldt ook voor de oosterlingen: de één wèl en de ander niet. folkie! vormt moeizaam de koele, Nederlandse lettergrepen. Ook Rasit is 26 jaar oud. Ook hij is getrouwd en heeft één zoon, waarvoor hij in Nederland de kost ver dient Hij stuurt 45 gulden per week naar zijn vrouw en hij weet, dat zij daar ge makkelijk van kan rondkomen, zelfs nog iets opzij kan leggen. „Holland is prettiger dan Duitsland. Tenminste, voor zover ik het nu kan bekijken", zegt hij. De leefwijze en de taal van de Nederlanders trekken Rasit vooral aan. Wanneer hij de kans krijgt, duikt hij een snackbar of restaurantje binnen, waar hij een echte Hollandse maaltijd bestelt. De spijzen doen nog wat onwennig aan, et. meestal is hij weer blij in pension „Friesland" een stevige, Turkse hap te kunnen verorberen; maar nogmaals, Rasit Emirosmanoglo is een doorzetter en omdat hij van plan is nog zeker drie jaar in Nederland te blij ven werken, wil hij zich in dit vreem de land zo goed mogelijk thuis voelen, len. Dergelijke vastomlijnde toekomst plannen zijn een opvallend ver schijnsel bij de in Zaandam wer kende en in Zand voort wonende Turken. De een w„et op de datum nauw keurig te vertellen wat hij over drie jaar zal gaan doen. De ander vertelt precies, wanneer hij weer naar zijn ge boorteland zal terugkeren en of hij al dan niet zijn contract in Nederland zal verlengen. Alles is uitgestippeld en niets zal daar ooit nog tussen kunnen komen, zo Allah wiL „Het zijn schatten van mensen", ver telt even later mevrouw Beushausen, die, samen met haar man, het hotel-pen sion drijft. „Verstaan die je ze niet. Maar gelukkig zijn er twee tolken, waar van er één voortdurend in het pension verblijft, zodat we met het kontakt geen moeilijkheden hebben. Overigens zijn mijn gasten zeer leergierig. Ik wed, dat ze over een paar maanden al een aar dig woordje Nederlands zullen praten." Toen de heer C. Voorthuizen, eigenaar van het keurige, kraakheldere pension enige weken geleden besloot ziin deur voor de Turkse werknemers van Ideco open te stellen, werd hij door vele Zand- voorters voor gek verklaard. „Wij zijn als Nederlanders toch wel bijzonder vooringenomen", verklaart de heer Beushausen, die het uitstekend met zjjn gasten kan vinden en die de volgen de keer niet zal schromen opnieuw Turk se gasten te ontvangen. „Neem nu de uitdrukking: je ziet er uit als een Turk... Waar die uitdrukking vandaan l.rmt, mag joost weten. Mijn Turken gaan tweemaal per dag douchen. Somi meer. Waar vind je dat in Neder land? Ze zijn bijzonder netjes op hun kamer, bijzonder schoon op zichzelf en buitengewoon wellevend. Je zult nooit met een Turk in gesprek zijn, die zijn hand in zijn zat heeft. In het begin moest alles natuurlijk een beetje wen nen." „Zo was er de eerste dag dat zij hier waren een geweldig lawaai op de ka mers. Toen wy 'ens poolshoogte gingen nemen, bleek, dat za bezig waren alle bedden zodanig te verplaatsen, dat zij met het hoofd naar het Oosten, naar Mekka, zouden slapen. Maar vooral de zindelijkheid is een kenmerk voor deze jonge mannen. Zij leggen zelfs een ser vet op het hoofdkussen, om het sloop toch maar niet vuil te maken Vijfmaal per dag trekken de Turkse gasten zich terug op hun kamer om in afzondering hun gebed te zeggen. Zij buigen zich, op hun gebedsmatje met het gelaat naar Mekka en wensen dan niet gestoord te worden. Alcohol gebruiken zij niet. Dat verbiedt de Koran. En wan neer 's avonds de televisie aangezet wordt zijn zij er niet meer van weg te slaan. Het is een <.enomeen, dat zij in eigen land niet kernen. Soms zien z« een filmpje uit Turkije. Horen zjj de schrille klanken van de Arabische muziek en dan halen zii ter sluiks een fotootje tevoorschijn en den ken zij met heimwee aan het verre land, dat zij hebben verlaten om beter voor hun gezin te kunnen zorgen J. de S llllllllllllllllllllllll>llll|l,llllillllll|l'l'lllllllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIII|ll||l|||||||l|l|llllllllllllll en particuliere wensen van zijn em- en spreuken uit de Koran aan de wand- Dloyé's tegemoet komt: op het bedrijf Die gebedsruimte is eenvoudig, wemr een eigen ruimte om in zichzelf te ke- waar van mooi hout opgetrokken, doe» Het pleit voor de directie, dat Het is in feite uniek in het Westen van Europa, dat een groot wereldcon cern aan één van de meest intieme meii zich heeft willen verdiepen in het motief van zijn employé's met betrek king tot deze wens. Ook de Zaankanter is van nature in gesteld naar de mening; „godsdienst is zuiver privé; daar heeft niemand iets mee te maken. Eenieder doet maar wat hij zelf wil op dit gebied, doch val niemand er mee lastig!" Dat men voor de Moslims een uit zondering heeft willen maken, komt, omdat de leidinggevende figuren bij Bruynzeel zich er istig hebben laten voorlichten door deskundigen die de Koran, het heilige boek der Moslims, goed kennen. Nu leven de Moslims, veelal méér dan de christenen, niet alleen naar de letter, maar vooral naar de geest van de Koran. De Ko ran schrijft voor, dat men zich meer malen per dag op de grond werpt, het gelaat naar het Oosten keert en zich met God bezighoudt. Minstens driemaal. Tot tweemaal kan men „dispensatie" krijgen, dan mag men het privé doen in eigen vertrek, thuis, of elders. De gelovige Mosiims doen dit dan ook discreet, en leggen soms een krant op de grond om daarop te knielen en dan te medi teren in de richting van het Oosten. Maar één keer wil men het toch graag in de „heilige beslotenneid" der afzondering doen. De meditatie duurt kort en als basis neemt men dan de soera's uit de heilige Koran. Groot was dan ook de vreugde van de gelovige Turken, toen bekend werd dat de directie, ergens in de fineer fabriek, een aparte gebedsruimte wil de inrichten. Helemaal van hout op getrokken, met een linnen dak, met een tapijten vloerbedekking, een apart bord met de richting van het oosten, Waal van luuui llijUl upgcuuivivcuj w precies wat de Turken wensen en zo als de profeet Mohammed het heei omschreven. Niet alle Turken zijn Moslims. Toen de heer Rjjnders voor de eerste maa de nieuwe employé's wees op de mo gelijkheid tot meditatie onder het wer» en één van de Turken wat nieuwsgi®* rig het vertrek betrad, werd hij dom de heer Rijnders haastig teruggetro* ken en gewezen op het feit, dat o* met ongeschoeide voeten diende te Sf schieden. Bij een streng-orthodoxe M.o®' lim heeft dit gebaar een grote indru achtergelaten. Ook onze fotograaf, het plaatje met de richtingwijzer na» het Oosten wilde nemen, moest zi van zijn schoenen ontdoen. Dit gebrii is Oud-Testamentisch, indachtig het ov belse woord; ontdoe u van uw scnoe sel, want de plaats waarop gij staat heilig. „Het Is overigens wel opvallend, zegt de heer Rijnders, „dat de Kor tal van identieke passages beeft m do Bijbel. Zo zie je dat Oost en elkaar best kunnen ontmoeten. We n® ben goede verwachtingen van de i1* ken in ons bedrijf. Een grote SroeP ondergebracht in Monnickendam en groep in Egmond. Ze willen graag veel mogelijk verdienen, terecht, zijn alle employé's, om degenen, thuis zijn gebleven in Turkije, te W® nen. De kans is aanwezig, dat er ze leidinggevende krachten onder z'O,, maar dat zal de toekomst wel 0 j,et «en. Van belang is, dat, ondank» verschil van beschaving, opvoeding inzicht, de Turken een enorm aanp^p singsvermogen hebben, waarover ons wel eens verbazen. Niet alleen Nederlanders blijken wereldburger» kunnen zijn." y. Moslims hebben hun eigen gebedsruimte in de fineerfabriek van Bruynzeel iitiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiniiiiii Hollanders pretty Benieuwd naar ae huisvesting van deze jonge, hardwerkende Ooster lingen, bezochten wij een van de twee pensions in Zandvoort. waar juist op het tijdstip dat wij arriveerden, de uiteraard Turkse maaltijd werd geserveerd. Nieuwsgierig waren wij ook te vernemen, hoe deze groep mensen, die wat betreft mentaliteit, opvoeding en godsdienst, zo ver van ons verwij de d schijnt, tegenover ons nuchtere Ne derlanders staat. De Turken, zo merken wij al gauw, zijn hoffelijk. Uiterst be leefd zelfs. Geen kwaad woord ever de Nederlanders, de Nederlandse gewoon ten of wat dan ook in Nederland, was er over hun lippen te krijgen, hoe graag wij dat ook zouden willen horen! Als wU de keurige eetzaal van pen sion „Friesland" binnentreden, mo gen wy ons reeds onmiddellijk ver heugen in de onverholen belang stelling. Het voortreffelijke eten, dat juist is opgediend, wordt in de steek gelaten, zó groot is de bereidwilligheid om toch maar duidelijk te maken, dat Nederland voor de Turk een land van melk en honing Is, met niets anders dan lieve, aardige mensen, alles bijna zo fijn en zo mooi als in Turkye. Allen gesti culeren wild door "'k '.ren die voor een westerling niet te begrij pen zyn; en juist air ai dat geroezemoes r'jeigt uit te lopen op een chaotische iiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiKi"1" IIIIIIHIIIimilll||||||||,|||||||||ii|i|Mil!li!IIIIMI!lllllllllllllllMll srraakverwarrin„, werpt zich een tolk op: de heer Orhan Tarhan, een jonge Turk, die uitstekend Engels spreekt Hjj stelt zich edelmoedig tot onze beschik king. en even later is dan toch nog een gesprek, dat gevoerd wordt onder het lot van vele kopjes gitzwarte koffie, mogeiyk. Orhan Tarhan slaat aan het verta len, Ahmet Dayan, een jongeman van 26 jaar zit met glinsterende ogen tegenovei ons. De rest van het gezelschap, dat steeds verder uit groeit, luistert met grote aandacht. Ah met Dayan is getrouwd en heeft één zoon. Het enige Nederlands dat hij spree,kt, is „Hollanders een pretty fol kie". Verder reikt zijn woordenschat nog niet, maar in het Turks, een klankrijke taal, praat hij h.vderd uit Weloverwogen, met gebaren, die voor naam aandoen. Ahmet vindt het in Ne derland niet gemakkelijk, maar ook niet erg moeilijk. „Ik hoorde, dat in Holland veel geld te verdienen viel", vertelt hij. Omdat de honorering voor goede bouwvakar beiders in Turkije laag is, besloot ik n n geluk in Nederland te beproeven. Ik doe het alleen maar voor mijn gezin; anders was ik er niet aan begonnen. Het valt voor mij echt niet mee in dit vreem de land te werken e.i te leven, maar ja, wat is nu eigenlijk vijf jaar op een heei mensenleven.verzucht hij met Oos terse gelatenheid. „Ik wil niet langer dan vijf jaar hier werken. Dan is mijn gezinnetje goed verzorgd en keer ik terug naar Turkije. Mocht er echter vóór die tijd een huis voor ons beschikbaar komen in Nederland, dan zal ik wellicht mijn vrouw en ki/ld laten overkomen." Want over Nederland verder niets dan goeds, al straalt het verlangen naar Tur kije zo nu en dan uit Ahmet's ogen. Ahmet Dayn leefde in het zuiden van Turkije. Warme zomers, zachte winters. Wanneer hij dus verkondigt, dat het Nederlandse klimaat ongeveer hetzelfde is ais in zijn geboorteland en dus best te harden is, kijken wij hem een ietwat ongelovig aan. Mis schien denkt Ahmet er in januari an ders over.... Met een vriendelijke lach en vee! plichtplegingen, alsof hij werkelijk verheugd is met ons te heb ben mogen spreken, neemt Ahmet tenslotte afscheid. Zijn eten staat te wachten. Rasit Emirosmanoglo ls nog maar anderhalve maand in Nederland Hij kwam hier via Duitsland, waar hij betonarbeider was en hij stametl zo nu en dan een Duits woord, dat hij op eei grappige manier uitspreekt Rasit heeft zich helemaal op de Nederlandse •1 geworpen. Hij vindt het moeilijk, rrr.ar zet onverbiddelijk door. Zijn de Arabische klanken afgestelde mond Een maand geleden kwamen de honderd Turken, die bij Indeco- Coignet werken, plotseling in het nieuws. De donkergekleurde Indeco - werknemers, die in Wijk aan Zee op uiterst oncomfortabele wijze waren gehuisvest, kwamen min of meer in opstand tegen de wijze, waarop zij in Nederland moesten wonen. Hevig teleurgesteld waren zij, die als Ooster lingen zelf zo gastvrij zijn, over de manier, waarop zij in het koele noor den waren ontvangen. Het bedrijf greep gelukkig onmiddellijk in en nu slijten de Zaanse Turken een uiterst tevreden leven in Zandvoort, waar zij in twee keurige pensions worden ver zorgd. „Wij hadden, door de vestiging van een afdeling in Turkije, al veel ervaring met de Turken", zo vertelt de heer De Graaf. „Wij wisten, dat vele geschoolde arbeiders daar werkloos zijn en dat de salariëring ver beneden de „wester se maat" ligt. Begin september arriveer den de eerste Turket hier. Natuurlijk is het laten overkomen van deze mensen vrij kostbaar, maar wij twijfelden er ">t aan, of de hogere produktie zal deze onkosten volkomen teniet doen. Want wérken kunnen ze, onze Turkse werknemers. Wij hebben er helemaal geen spijt van, dat we ze hebben aange trokken. Zouden wij in de toekomst moe ten kiezen tussen Italianen, Spanjaarden of Turken, dan zouden wij zonder twij fel wéér Turken nemen...." Vooral de betere salariëring was voor de jonge Turken doorslag gevend, om iet geluk in het af gelegen Nederland eens te pro beren. De meester: van hen zijn ge trouwd en hebben kinderen. Zij heb ben voor de duur van één jaar voor Indeco getekend. Maar wordt het heimwee té groot, en dat gebeurt nog wel eens. dan stelt het bedrijf hen in staat om naar huis vrouw en kinde ren terug te keren „Een Turk is een uiterst gevoelig mens", zegt de Leer De Graaf. ..Het valt soms lang niet mee het heimwee naar vaderland en gezin te overwinnen. Wij helpen ze daarin zo goed mogelijk door het ge ven van verantwoorde recreatk voor al. Als ze merken dat je alles doet om het ze naar de zin te maken. dan zijn ze gelukkig air een kind. Zij her kennen hierin hui, eigen gastvrijheid en onbegrensde gulheid..,." "eF arbeidscontract duurt een jaar Dan betaalt het bedrijf de reis naar huis en.... weer terug naar Nederland, als ze dat willen Wanneer de Turken der- ti" procent of meer van hun salaris naar de familie in het vaderland sturen ont vangen zij van het bedrijf een aanzien lijke reductie op de pensionprijs. Meer dan tachtig procent maakt hiervan ge bruik.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1964 | | pagina 4