Richard Harris ah Noors saboteur Oude successen op een luisterrijke langspeler Soraya getemd Ingrid Thulin De Bijbel Vredelievend GILBERT BÉCAUD: Grote ideeën Spanje zingt en danst Alain Barrière zonder publiek PLUS 19 FEBRUARI 1965 NORSK HYDRO, 's-werelds grootste krachtstation te Vemork in Noorwegen, heeft onlangs zijn productie tijdelijk gestaakt om de regisseur Anthony Mann gelegenheid te geven tot het maken van een aantal opnamen voor zijn film „The Heroes of Tele- mark". (Telemark 42). De enige andere keer, dat het station in de loop van zijn bestaan het werk heeft moeten stopzetten was in 1943 toen een groepje onverschrokken Noorse verzetslieden, onder wie luitenant-kolonel Knut Haukelid, in de nacht van 27 op 28 februari de installaties voor de vervaardiging van zwaar water vernielde en daarmee verhinderde, dat Hitier eerder dan de geallieerden over de eerste atoombom zou hebben kunnen beschikken. „De diepe scha duw, die voorgoed tussen ons en de zon had kunnen komen, is weg genomen", riep wijlen Winston Churchill uit, toen het nieuws van het welslagen der Noorse onderneming hem bereikte. ALAIN BARRIÈRE talent is er wél TEN^ ,Telemark 42' zet produktie van 's werelds grootste kraehtstation stop het toot mekaar zon brengen. Ik hob hard aan die film gewerkt". Richard Harris heeft het zoals Is ge bleken, best met Soraya kunnen vinden nadat hij haar had getemd. De rela ties met zijn andere tegenspeelsters in Italië waren echter minder goed. Hij is opgetreden in de film „De Rode Woe stijn" van Michelangelo Antonioni met Monica Vitt. maar gaf er al heel gauw de brui aan. Ondanks zijn weinig orthodoxe gedra gingen is Richard Harris op het ogen blik een veel gevraagd acteur. Binnen kort komen vier grote films uit, waar- ,in hij optreedt. Bovendien zal hij de hoofdrol spelen in de nieuwe filmversie, die United Artists gaat maken van „Wuthering Heights". „Als ik een rustig en veilig leven had willen leiden", aldus besloot Richard Har- ris het gesprek, „zou ik bankbediende zijn geworden". Je moet erop uit en het leven mat wijd uitgespreide armen aanpakken, anders ontglipt het je. Gis teren is voorbij. Morgen komt misschien nooit. Op vandaag komt het aan. Het is Hollywood niet gelukt om In grid met zijn gepatenteerd krimp- vrije, onbeperkt houdbare, hoog glanzende schoonheidsvernis te bedek ken. Vier jaar geleden heeft men het er geprobeerd met de desastreuze film „The Four Horsemen of the Apocalypse", hier vertoond onder de titel „Nacht over Pa rijs", die reeds bij de eerste kritische hindernis struikelde, de arme Ingrid Thu lin in zijn val met zich meeslepend. Waarop ze natuurlijk naar Zweden te- rugvlucntte. Ingrid Thulin is niet gewend aan mis lukkingen Ze is gewoon aan het suc ces van de Ingmar Bergman-films. Ze is de heldin van de studiotheaters. Men stelt zich haar voor, zoals ze optrad in de opzienbarende film „De Grote Stilte" haar gespannen gelaat vol donkere wan hoop. Daarom was },et een des te gro tere verrassing, haar op een cocktailpar ty in Londen te ontmoeten als een slan ke blondine in een onopvallende groene japon, de vragen, die op de persconfe renties plegen te worden gesteld, beant woordend met de houding van een knap pe onderwijzeres, die een voordracht houdt. Kirk Douglas en Richard Harris, die de hoofdrollen spelen in de film „The Heroes of Telemark", gezien door een reddingsboei aan boord van het schip, dat in de film doorgaat voor de Noorse coaster „Galtesund", waarover de ver zetsstrijders in 1942 het bevel voerden. kleinsteedse, kleinzielige individuen, uelemaal niet in het filmbedrijf thuishoren. Als grote talenten elkaar ontmoeten Richard Harris is niet bet soort man, dat aan valse beschei denheid doet zijn explosies onver- mijaelijk. Maar het zijn botsingen tussen mannen, die elkaar respecteren en er komen grote ideeën uit voort". Iemand van de bezoekers vond het vreemd, dat men een man met zulk een onstuimig karakter als Harris had ge ëngageerd voor de Soraya-film, waar voor juist zoveel tact nodig leek. „Helemaal niet", zei mr. Harris. „Di- no de Laurentiis is een verrekt knappe vent. Hu zag drommels goed in, dat een zoetsapp'ge toneelspeler de hele film zou hebben bedorven. Dan was er nooit iets van terechtgekomen. Zij hadden geen scenario en slechts de schaduw van een verhaal. De Laurentiis wist, dat ik Tot aan de film „Nacht over Parijs" had ze op het toneel en in de film naam gemaakt als de beste actrice van Zwe den. Haar bestuit om in Hollywood voor een film te £aaa optreden was het ge volg van eelhevige emotionele crisis. „Ik had," le.gt 5e zelf uit, „plotseling het gevoel, dat ,w.?den uit moest. U kunt zich niet voorstellen. wat jjef js om jn een klein land te leven. Je wordt in een hoek gedreven. Je moet ontsnappen om te leren oPnieuw te ademen. Dus nam ik een rol aan, °ie niet geschikt was voor me, omdat Ili moest leren, hoe het er buiten ?nfev ?'ne kring toeging. Ik gebruikte hd er eerde middel om er Naast Kirk Douglas en Richard Harris uit te koi speelt ook Ulla Jacobsson een rol in de Thans ho°P* *e een betere weg naar door Anthony Mann geregisseerde film de populair® mternationale roem te heb ben gevonden 'n de film „Return from the Ashes". waaïjh ze Maximilian Schell en Saman'na Eggar tot tegenspelera krijgt. V v V X N Vr wat veel mis met de manier van wérken in H011^0^ Ik 3Peel het bes. te in close-uP. rnaa^ daar voelde de re gisseur kennelijk metsvoor. Hij maak te alleen maar totaalopnamen van me, van mijn hele l'^aa^'„«n wat had dit „The Heroes of Telemark", het drama tische verhaal van een groepje Noorse verzetsstrijders, dat tijdens de laatste wereldoorlog de Noorse installaties voor de produktie van zwaar watei vernietigde. mijn neie -- - -ai uau nu te maken met de rol zoals ik die aanvoelde?" -„„mncM - Er werd haar gevraagd of ze alle rol len begrepen ha<3, raadselachtige Bergman haar te PSaf. Zelfs do critici lukt dat niet altijd. „Och", legde ze uil, „we worden het eens over de kfra/ s; "haar we wor den het instinctief eens. We praten er nooit over. Bergman ertieide mei dat ik, toen hij me eens w,?rcLe een "21 uit te leggen,. t°t Wheb gezegd: „Nee, ik begrijp net beter, als u mets In'het licht van de Adslampen der fo tografen had haar„ïïfP^H „lelaat een bleke, winterse schooiheid. Echt een ge zicht, dat in close-^P. «att van een bioscooppubliek gemakkelijk kan breken. DINO de Laurentiis, wiens monster film „De BlJbel naar het leek, niet kon vvorden afgemaakt door gebrek aan geld, schijnt zichuit de moei lijkheden te hebben gered. Zwitserse bankiers hebben hem van meer geld voor zien. Op het ogenbl'kJsJohn Huston, de regisseur, bezig aan het verhaal van Noë. INGRID THULIN iJe moest Zweden uit... Richard Harris, die in de film de rol I speelt van de Noorse saboteur Knut Straud, was de eerste acteur van in- ternationale vermaardheid, die In Noor wegen aankwam om op te treden in de scènes, die deze dramatische overval op het witte doek zullen doen herleven, la ter gevolgd door Kirk Douglas en de Zweedse actrice Ulla Jacobsson. De 6500 bewoners van Rjukan in Noor wegen beleefden opnieuw de dagen van de nazi-bezetting, toen Eric Porter, An ton Diffring, Gerard Heinz en Karei Ste- panek in Duitse uniformen door de stra ten marcheerden. Porter een lid van de Royal Shakespeare Campany, speelt de rol van Josef Terboven, rijkscommis saris van de nazi's in bezet Noorwegen. Voor zijn vertrek naar Noorwegen heeft Richarrd Harris, die voor zijn rol in „This Sporting Life" rugby heeft moe ten leren spelen en die zich voor zijn optreden in „The Heroes of Telemark" op de ski's moest wagen in de Londen- se studio de pers ontvangen. Hij be groette zijn bezoekers, gehuld in een wit te Mexicaanse deken met zwarte figu ren, maakte na de kennismaking een fles bier open, nam een lange teug slaakte een zucht van voldoening en was klaar voor een gezellig praatje. Gezeten op de divan van zijn vrede lievende kleedkamer en verpakt in zijn uitheemse deken, had hij meer weg van een Indiaan, pas terug van een geslaag de scalpenjacht, dan van een Noorse ver zetsstrijder. Maar Richard Harris ziet er meestal heel anders uit dan men ver wacht. Bovendien heeft bij, hoewel hij niet bepaald scalpen verzamelt, een bij zondere gave om bij gevechten betrok ken te worden buiten de studio. Dit verzekerde Harris zijn bezoekers, was heus niet zijn schuld. Hij wil helemaal niet vechten, want hij is in wezen een vredelievend mens, al is hij dan niet van plan om over zich te laten lopen. „Ik zoek nooit ruzie met de mensen" legde hij uit. De mensen zoeken ru zie met mij. Daar was bijvoorbeeld drie weken geleden die vent in een New Yorkse bar. Hij kwam zonder meer op me af en gaf me een stomp op mijn neus. Ik gaf hem een paar op stoppers, zodat hij tegen de grond ging. Daarbij sloeg ik met mijn hand in een stuk glas en de eigenaar van de bar zei, dat ik naar het ziekehuia moest gaan. Toen ik daar kwam, zat de vent met wie ik gevochten had er al. Sa men moesten we op negen plaatsen worden gehecht. Dergelijke onprettige voorvallen ver oorzaken ernstige ongerustheid bij de di recteuren van Associated British, die hem onder contract hebben. Ze hebben dan ook sterk bij hem op aangedrongen om zich van vechten te onthouden. Ri chard Harris wist hen ervan te overtui gen, dat het 't beste was, iemand met hem mee te sturen naar Rome, waar hij met prinses Soraya zou optreden in de film „Three Faces of Woman". Dan konden ze er zich van overtuigen dat hij nooit zelf begon. Voordat Iemand Uwe Hoogheid had kunnen zeggen, zat Richard Harris in moeilijkheden. Het gebeurfe in de bar van Dave Crowley bij de Via Veneto, een geliefkoosde verzamelplaats van En gelsen en Amerikanen. „Daar was die Amerikaan", vertelde Harris. „De hele avond zat hij op te scheppen, wat hij wel allemaal met mij zou doen. De man van Associated Bri tish zei me. er geen acht op te slaan. Tenslotte vroeg ik hem, wat hij nu eigenlijk wilde. Of ik soms moest wachten, tot ik een klap op mijn hoofd met een fles te pakken had, of dat ik er meteen een eind aan zou maken. Hij was het met me eens. dat het laatste het beste was. Dus nam Richard Harris de vecht lustige Amerikaan mee naar buiten en sloeg hem tegen de grond. Later kwam de Amerikaan nog eens terug en Harris sloeg hem opnieuw knock-out. En de ver tegenwoordiger van Associated British haastte zich aan zijn opdrachtgevers te rapporteren, dat lijdelijk verzet in het geval van Richard Harris niet opging. Harris maakte een nieuw flesje bier open, nam een enorme slok en zei na denkend: „Ze zeggen ook nog van me dat ik moeilijk met filmen ben, om dat ik de regisseur weieens twee uur in de ochtend opbel om iets met hem te bespreken en omdat ik de eerste opnamedag met twintig velletjes no tities in de studio verschijn. Ze zeg gen, dat ik niet voldoende meewerk. De mensen die dat zeggen, behoren tot de bekrompen bourgeoisie. Het zijn Gilbert Bécaud heeft in ons land altijd een grote bekendheid ge noten. Op de een ot andere manier hebben z(in chansons het hier steeds goed „gedaan". Eigen lijk is dat niet zo verwonderlijk want de Nederlander heeft als geen an der een buitengewoon kritisch ge voel voor wat „goed" is en wat „af val". Bécaud behoort tot de hele gro ten van het Franse chanson. Zyn dy namische persoonlijkheid en gro te muzikaliteit hebben al menigmaal gezorgd voor verrukkelijke liedjes als het inmiddels bijna stukgezongen Et maintenant", „Le jour oü la pluie vlendra", „La corrida" en „Na thalie". Van Bécaud zijn tal van opnamen in de handel gebracht. Recentelijk legde His Masters Voice" twaalf van zijn meest bekende chansons op een langspeler vast. CFCLP 122). De plaat werd verpakt in een uitzonder lijk fraai album, waarop lay-outmen kennelijk lang hebben gewerkt. Ge lukkig blijkt het fascinerende van deze uitgave niet alleen in de mooie omslag te zitten: men hoort een Bé- caud-in-topvorm ln een aantal zorg vuldig geselecteerde liedjes, steeds wisselend van stemming en emotie. Bijna alle grote nummers zal de lief hebber op deze langspeler terugvin den. Dankzij de voortreffelijke arran gementen en begeleiding van Ray mond Bernard en zijn orkest krijgen deze Bécaud-successen een „tweede muzikale jeugd". Opnieuw raakt men onder de indruk var> een chanson als „Je veux te dire adieu" (op tekst van Aznavour) en het geestige „Alors, ra- conte" (al een heel oud Bécaud-suc- ces). Meeslepend zijn nog altijd zijn „La corrida", het txagi-komische „Le keerd om zijn geluk in de music hall te beproeven. Hij heeft er nogal voor moeten boksen maar tenslotte kon hij zeggen dat hij er althans voor het ogenblik was: Bruno Coquatrix bood hem een contract aan voor een optre den in zijn vermaarde „Olympia". En dus is er, na de platen die er al eer der van hem verschenen, nu ook een „Alain Barrière a l'Olympia" (RCA 430.184), met elf nummers waarvan enkele (het aardige „Da Marie-Jo- conde" en het héél zwakke Aznavour- aftreksel „Ma vie" bijvoorbeeld) al be kendheid genoten. Het motto van de pianiste de Varsovie" en „La ballade des baladins" (heel sterk van melo die). „Quand tu danses", „Les Croix" en „Mes Mains" blijven verder tot de betere nummers behoren van Bé- caud's repertoire. Een sterke plaat! Televisiekijkend Nederland kent hem al: Aloin Barrière, 29-jarig Bretons ingenieur die de Franse gasindustrie de rug heeft toege- plaat suggereert dat het hier om een zaalopname zou gaan, met publiek en alwat daarbij hoort. Het is niet waar. Helaas. Een Banière-„live", met zijn vakkundig musicerende vijfmansbege leiding kan ons veel meer bekoren dan wat deze plaat met overgearrangeerde accomp'agnementen van de orkesten Migiani en Denjean compleet met drei nerige oeoeoeoe-koortjes bieden kan. Jammer, want Barrière kan dan wel niet in de schaduw staan van de gro te vedettes van het ware chanson, hij schrijft toch wel een niet al te onnozele tekst en een heel goed bruik bare, ongecompliceerde muziek. „Les sabots", een kwasi-folkloristisch klom- WÖ hebben het hier al eens mee* gehad over de Franse platen maatschappij UnlDlsc, eed maatschappij, die al enige tijd ook in Nederland haar vertegenwoor diging heeft. Zij brengt nu een waar lik mi-.„'f-'-i' plaat op de Nederland se markt, waarvan de authenticiteit a straalt. „L'Espagnf, chante et danse heet deze langspe ler. En de ondertlte' luidt: L'ensemhie folklorique Centr" Aragones de Valen' cia (UD 25 143 SI- Ieder jaar worden aan het begin van de herfst internationale wijnfeesten gehouden, georganiseerd door Le Co mité Bourgogne, te Dijon. Traditioneel, zijn deze feesten zeer belangrijk op gesmukt doordat uit alle wijnlanden van Europa dans- en- zanggroepen nafr Dijon komen om er dagenlang een sierlijke en muzikale wedstrijd te hod' den. Dit jaar kwamen er maar liet^ vijftig ensembles naar de kleine hoo*d' stad van Bourgogne. Het zijn Wee onvergetelijke dagen geworden vo°^ wie het geluk had ze bij te wone"' Voor wie dat niet had is deze plaS een voorproef bij mogelijke plann^ voor het komende jaar. Men heeft Spaanse groep, de beste, genomen v°0.. deze opname. Deze groep uit Valen®1' bemachtigde met haar optreden .j felbegeerde Prix du Collier d'or. is een gouden ketting met 16 g°u<3jg medaillons ter herinnering aan de hertogen van Bourgogne. penliedje, is bijvoorbeeld zo'n heel aanstekelijk gevalletje en Mais je vous dis" mag er wat de muziek be treft ook best wel zijn, al blijft de tekst ver achter. „Je ne sais pas" J'aurais voulu" en Longtempszijn. nog drie nummers a l'Aznavour, al of niet met een beat-scheut Bécaud de eerste twee klinken heel redelijk, Longtempsis weer een misser. Jam mer dat Alain Barrière*s werk niet steeds het niveau haalt van zijn L'a- veugle du Punt au Changedat op deze plaat de eerste kant besluit. Mis schien komt hij nog eens zover. Hij lijkt het talent (ook wat betreft de voordracht) ervoor wel te hebben. Staat „de business" hem wellicht niei toe in eigen werk selectiever te werk te gaan?

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1965 | | pagina 16