Kleedkamer van Köln biedt droevige aanblik Mokkende Duitsers boos op angstige Belg Rober Schaut Leo Horn beschermt arbiter FC Köln met ere gewipt uit kwartfinales Europa-cup Liverpool denkt aan zaterdag Rotterdam een dag Duits Echt „Alles is mogelijk" Opgepept Strategisch DONDERDAG 25 MAART 1965 In die kokende hel was goed voetballen onmogelijk gewor den. Alle aanvallen liepen vast op de silide verdedigingsmuren. Het beton van de Engelse en Engelse en Duitse spelers bleek van hetzelfde materiaal te zijn. Beide nationaliteiten deden ook niet voor elkaar onder in vuilig heid, gemene trucjes e.d. Uit eindelijk moesten de goden be slissen. Zij kozende beste. Hier een verhit momentje uit de zo spannende Europa-cupwedstrijd F.C. KölnLiverpool. Löhr en Yeats zijn enkele ogenblikken eerder nogal hardhandig met elkaar in botsing gekomen. De Duitser Löhr ligt geblesseerd op de grond, terwijl de Liverpool-spil Yeats, ondersteund door zijn teamgenoten, wat naar lucht staat te happen. (door TON VAN DER SANDE) ROTTERDAM, 25 maart De hel was losgebroken. Al twee anderhalve voetbaluren lang hadden de tweeëntwintig prof- duiveltjes tegenover elkaar m stelling gelegen, had het ene eli- tal de andere elf in zijn huis op gezocht en uitgedaagd. Beide partijen bleken tweemaal aan el kaar gewaagd en hielden elkaar volledig in bedwang. Op neu traal terrein gingen zij plotse ling ats razenden te keer. De duivels uit Keulen leken door de knieën te gaan voor de „vakge noten" uit Liverpool. Twee fer me tikken kregen de Duitsers, maar grimmig hebben zij zich weer opgericht, eerst halverwe ge en latei keken zjj hun Engel se lotgenoten weer recht in het vuur van de ogen. Zo bleven Köln en Liverpool strak over eind staan, in drie duels en twee verlengingen, ruim vijf marte lende uren lang. Liverpool heeft dus de „Hel van Feijenoord" overleefd. De volgende stap op de lange, moei zame weg naar het uiteindelijk doel, de Europa-cup, leidt naar Milaan en dan sterven, of triomferen. Is het wonder, dat op dergelijke, historische momenten de goden zelf ingrijpen? Voor hun bemoeienissen kozen zij een tussenpersoon, een 34- jhrige tekenaar uit Antwerpen, Ro ber Schaut, die acht kwartier lang met de zweep had lopen knallen zonder één keer echt toe te Het was gisteravond een vrolijke be doening in het stadion. Hier een aantal wild-vreugdevolle supporters van F.C. Köln, die om half elf met een strak gelaat, somber voor zich uitkijkend zo snel mogelijk de slaap opzochten. naar aan (door LEX MULLER) ROTTERDAM, 25 maart Twee boomforse agenten posteerden zich met hun brede lichamen voor de deur, waarachter de 34-jarige, jongensachtige arbi ter Schaut uit België heel lang zaam wat op verhaal kwam. Op het kort geknipte grasla- ken van het in floodlight ba dende stadion-Feijenoord had den de spelers van FC Köln en Liverpool en de 20.000 vaak erbarmelijk schril fluitende Duitsers hem al tot het uiter ste gefolterd. Hij, Rober Schaut, technisch tekenaar uit Antwerpen, verlangde innig naar rust, trachtte ietwat schichtig van de ruisende stilte in het kleine vertrek te genieten. Helaas, buiten in de smalle gang gromden Duitse journalisten als getergde roof dieren dat ze meneer Schaut dringend wensten te spreken. Met woest rollende ogen schreeuwden zij tegen de goed bewaakte deur dat ze een be vredigend antwoord eisten op de vraag waarom de Liver- poolse Beatle-spil Yeats (welk een toepasselijke naam) onge straft een partijtje met Löhr had mogen boksen. De debu tant in het door harde busi ness geregeerde Europa-cup voetbal vertoonde zich wijse lijk niet. slaan. Van die man was niet veel meer overgebleven dan een brok zenuwen. Maar Schaut, scheids rechter in de ware betekenis van het woord, had zich terdege voor bereid. Hij had rekening gehouden met het moment, waarop het dui velse vuur zou zijn uitgeblust en waarop h ij een beslissend gebaar moest maken. De fluit, die hij had gehanteerd om de vechtenden uit elkaar te houden en weer aan de bal te zettenkon in dit geval geen dienst meer doen. Papier en pot lood, die twee uur lang hadden ge brand in zijn broekzak, waren ook onbruikbaar. Een gewoon, doodge woon houten schijfje met twee kan ten, een rode en een witte, was het tovervoorwerp, dat bij de eerste op gooi rechtop in de modder bleef staan. Na de tweede toss lag de rode kant boven en dat betekende, zo had scheidsrechter Schaut zelf verondonneert, dat de duivels uit Li verpool gelukkig naar huis konden vliegen. Het duivelse gevecht bood alles, wat de toeschouwers graag wilden: sensatie, spanning, doelpunten en het is haast niet te geloven goed voetbal. Want het is waar. Ondanks alle gemeiic, vuile prof-trucjes legden Köln en Liverpool in een hoog opge schroefd tempo zulke talenten op de grasmat, dat zelfs voorzitter Kieboom van Neerlands topclub-nummer-één, Feijenoord, zat te likkebaarden. Het gevecht was stoer, echt manne lijk en óók fair. Trainer Bill Shankly had het tevoren zelf gezegd: „Vóór en tijdens de wedstrijd zijn we doodsvijanden, maar we gaan als vrienden uit elkaar". Zijn ploeg maak te deze ongelooflijke woorden waar. Op hun moeilijke terugtocht naar de kleedkamers werden de ontgoochelde Duitsers geschraagd door doodver moeide, onmerkbaar dolblije maar in onze ogen toch sportieve spelers van Liverpool. De Engelsman, die in het vuur van de cupstrijd zijn tegenstan der bijna naar een andere wereld had geholpen, duwde na die gedenkwaar dige toss het schreiende hoofd van zijn geslagen tegenstander tegen zijn natte borst. Voor 'de nuchtere Britten is en blijft het „all in the game". Hier gaat ie dan. Scheidsrechter Schaut werpt de toss in de lucht. Maar enkele ogenblikken later zijn de gespannen blikken van de gen nog niet opgeklaard. De toss valt op zijn kant. Een nieuwe toss ontketent grenzeloze vreugde m het kamp van Liverpool. Het lot garandeert de Engelsen van een halve-finaleplaats in de Europa-cup. F.C. Köln—Liverpool. Dat was pas echt cup-voetbal. Hard, nog harder dan kei-hard, meedogenloos, zo was de strijd, vooral voor de Duitsers, die in de 22ste minuut hun halfspeler Wolfgang Weber zagen weghinken. Tot aan de rust streed Köln zonder deze belangrijke schakel ln de hechte verdedigingsgordel en daarna hinkte Weber eerst wat verlaten op de rech tervleugel in de aanval mee te gaan. Toch zat héél Köln 'n kwartier lang met de handen ln het haar, toen Weber onbruikbaar was geworden. Een be langrijk kwartier, want Liverpool heeft het gat-Weber in die vijftien luttele minuten uitgebuit. Spil Yeats gaf in de eerste ogenblikken van de Duitse verwarring een dieptepass af aan rechtsbinnen Hunt, die de bal met een kort tikje voor het Duitse doel trok, waar middenvoor St. John pa raat stond: 10. Wat moesten de tien Kelner man nen beginnen tegen Liverpool, dat in, de beginfase al technisch de meer dere was geweest. Zij werden vooral ontmoedigd door het tweede Engelse doelpunt. Acht minuten vóór de rust trok rechtsbuiten Callaghan de bal voor het Duitse doel, Hunt „klom" de lucht in en kopte de bal met effect via de vuisten van de duikende doelman Schumacher in het net: 20. De voetbalgeleerden zullen zich nog lang het hoofd breken (en trainer Shankly zal zich wel voor zijn kop slaan), waarom Liverpool na die com fortabele voorsprong tegen tien tegenstanders plotseling van strijd wijze veranderde. De soepelheid uit het 334-systeem verdween, de nimmer versagende Duitsers werden nog feller getackeld, vaak op gemene wijze tegen de grond gesmakt 0f neer de benen gesprongen en met dat tl zakte het tempo af en daarmee 4e waarde van het kijkspel. De uitgekookte Duitsers, opge2w„0„, door twintigduizend landgenoten om onmogelijke daden te verrichten heh ben de verandering in de Engelse strijdwijze ogenblikkelijk afgestraft De linkerwing OverathHornig dron" vele malen tot in het betonnen ver dedigingsblok, waarin spil Yeats U leider was, maar ook het meest te keer ging. Liverpool zou de straf van zijn eigen schanddaden nog voor de rust ondervinden. In de veertigste minuut velde linksbinnen Smith, die telkens in de defensie opereerde, de gevaarlijke Hornig. De te veel geba rende scheidsrechter Schaut wimpel de resoluut de protesten van de Duitse acteurs af, duwde Engelse voetballers achteruit, gaf wei een vrije schop, die door de geprikkelde Hornig himself werd genomen. Hornig lepelde de bal rustig boven het Engel se muurtje op 't hoofd van speerpunt Thielen, die via de binnenkant van de paal voor een hoopvolle ruststand (21) zorgde. Trainer Knöpfle, die maar zelden uit zijn slof schiet, prentte zijn spelers ln het verborgene van de Feijenoord- arena het devies Alles is mogelijk" ln hoofd en benen. Vier minuten later kregen zijn woorden al de nodige in houd, toen er een schuiver vertrok van de linkerschoen van rechtsbinnen Löhr, die „in 't geniep" met shirtje „8" van Miiller had geruild. Doelman Law rence kende zijn plaats niet en Löhr tekende van zeker dertig meter af stand het mooiste van de vier doel punten aan. Köln en Liverpool stonden weer op gelijke voet. Meteen had ieder een een nieuw devies klaar: „Alles mag", en wonder boven wonder gaf scheidsrechter Schaut veel mede werking aan de uitwerking hiervan. De jonge en buiten België nog wei nig ervaren arbiter kon de cup- fighters nauwelijks baas. Tientallen Duitsers kwamen angstig dicht bij de spelers. Hoofdcommissaris Wol kers zag zich genoodzaakt voor zorgsmaatregelen te nemen: een groot kordon van agenten en sup poosten legde zich rondom de zij lijnen, maar gelukkig behoefde maar één voorbeeld gesteld te wor den. Toen wisten de helden op het veld en de op sensatie beluste toe schouwers, waar zij zich aan te hou den hadden. Arme Rober Schaut, die zelfs bij het bepalen, wie na vijf uur af mattend voetbal zou overstappen naar de halve finale, werd ge plaagd door een duivelse streek van het noodlot. Wat verbleekte de schrale Belg toen zijn sjoeldik toss-stuk loodrecht in de modder bleef steken. Hoe benauwd gluur de hij om zich heen, naar die joe lende krijsende, hysterische menig te, toen het lot dan eindelijk de rode Mersey-boys als gelukkigen aanwees. Wat een entree in het Europese bekermilieu, zo loosde hij zijn opgekropte angstgevoelens en kroop als een bibberend kind weg in de beschutte ruimte van het kleedlokaal. Want, 6 wat waren de Duitsers ra zend op hem. Een laaiende woede die nog wat was opgepept door het droevige tafereel in de Keulse kleedkamer. In dat vertrek, waar uit de buitenstaanders ogenblik kelijk met stevige duwen werden verwijderd, hing de gebruikelijke sfeer van de diep gekwelde ver- slagene. Daar schreiden spelers als kleuters van wie een stuk speel goed was afgepakt. Daar weende linksback Regh aan de borst van een potige verzorger, niet zozeer van doffe, wanhopige ellende, maar eerder van algehele uitput ting. Daar kreet linksbuiten Hor nig geëmotioneerd uit dat het nog erger dan de hel was geweest. Daar betastte de geblesseerde We ber, de man die de Duitsers tot symbool van de zwarte wedstrijd promoveerden, de kwetsuur die hem „kortwiekte" tot een fladde rende mus. Kortom, daar ver dampten de tranen in de hete stoom van de douches. Aan de buitenzijde van de herme tisch gesloten deur stelde voorzit ter Kremer vragen hoe onge bruikelijk aan de schare op dringende journalisten. „Of de he ren hem ook konden zeggen waar om de scheidsrechter spil Yeats niet uit het veld had gezonden? Löhr incasseerde een rechtse di recte van hem, maar de scheids rechter achtte het niet nodig in te grijpen. Waarom heren?" Geen antwoord! „Of de heren hem ook konden zeggen waarom de scheidsrechter het doelpunt van Hornig had af gekeurd. Geen Duitser had een overtreding begaan". Weer hing de stilte even boven het groepje, dreigend en levensgroot. „Of de heren het soms niet met hem eens waren, wanneer hij stelde dat een gezonde Weber een heel andere uitslag had gegeven?" Toen pas braken de monden in een nerveus geratel open, toen werd dat on bevredigde gevoel van binnen nog sterker. Voorzitter Kremer draaide zich om en wipte na een geheim klopteken de kleedkamer binnen. FC Köln had de belangrijke slag verloren. Niet alleen op de groe nen sprei in het niet zo strikt neutrale Rotterdam, waar hel woensdag wemelde van de Duit sers als zomers in Zandvoort, maar ook op financieel terrein. Het jaartje in de Europa-cup had de schatkist tot aan het hout leeg geschraapt. Astronomische bedragen waren weggevloeid naar de spelers, die de Heimat een gevoel van eigenwaarde hadden bezorgd. Plots, toen het zoete sprookje een unhappy ennding had beleefd, toen herinnerden enkele officials van Köln zich het dreigende bankroet, de som bere gedachte aan dat nachtmer- rie-achtige geldspook. Valt het daarom te verwonderen dat de Duitsers geprikkeld door de geopende deur naar arbiter Rober Schaut stoven? Als subjectieve mensen die geen enkel antwoord afdoende zouden vinden. De bij zonder - nerveuze Belg, vaderlijk beschermd door zijn „grote broer Leo Hom en nauwlettend in het oog gehouden door een bonkige, twee meter lange agent, behoefde zich nauwelijks te verdedigen. Zijn schaarse antwoorden werden over stemd door Horn, die de rumoeri ge Duitsers onverbiddelijk de mond snoerden. Schaut: „Nee, ik heb Yeats niet zien boksen (hoongelach). Het doelpunt heb ik afgekeurd omdat een Duitser een overtreding beging tegen Yeats" (gekerm). Teleurgesteld en namopperend beenden de Duit sers weg. Hun meningen over da zielige Belg waren danig ver sterkt. „Die man had zo'n wed strijd nooit mogen fluiten", mok ten de Duitsers voor hun „eigen'' deur. Ze groepten samen in een kring, waarover zich de desillusie als een kil waas spreidde. Natuurlijk bezocht geen Engelsman de geplaagde Schaut. De mannen uit Liverpool, zonder de verwach te lange haardossen, hokten bijeen in een stemming, die iets weg had van een nog niet op gang zijnd feestje. Trainer Bill Shankley troonde strategisch in een hoekje als een generaal die zijn soldaten eventjes rust gunt. De stoïcijnse Brit wuifde de aanmerkingen op het te harde spel van zijn pupillen laconiek weg met: „en de Duit sers dan, trapten die na de rust niet naar alles wat maar enigszins bewoog?" Er klonk geen yeah- yeah-ritme door de kleedkamer. Zelfs nauwelijks een klinkende fe licitatie. Nuchter en flegmatiek, en moe, stapten de Engelsen in de fijne sproeiregen van de douches. Ze babbelden rustig overde bekerwedstrijd van zaterdag te gen Chelsea. Beseffen zij wel dat Intemazionale hen lachend op- v wacht ROTTERDAM, 25 maart Rotterdam was gisteren een voorstad van Keulen en het Stadion-Feijenoord was Duits grond gebied. Dat hebben de twintigduizend Duitsers op hun geweten, die het „over stapje" over de grens waagden om hun „Erster Fussball Club Köln" (1 F. C. Köln) aan te moedigen. Zesduizend Oos terburen ondernamen de reis per trein, een flinke groep kwam en vertrok per chartervliegtuig en de overige reisden ln eigen wagen of in een touringcar. De toeloop van treinreizigers was zo groot normaal is hooguit 6000 in plaats van 12.000 zoals gisteravond dat aan alle Duitsers bij wijze van voorzorg pam fletten zijn uitgereikt waarin hun ver zocht werd na afloop van de al of niet verlengde wedstrijd in het stadion te blijven. Eerst zouden de Nederlandse treinreizigers worden afgevoerd, op wie de treinen eventueel ook al een half uur zouden wachten. Een ambtenaar van de Nederlandse Spoorwegen meldde via de geluidsinstallaties aan de Duitsers welke trein gereed stond, zodat reeds in Rotter dam een keus gemaakt konworden uit de treinen, die naar Duitsland naar de ver schillende eindbestemmingen gingen. Een gevaarlijk moment voor het Engelse doel. Keeper Lawrence weet de bal nog net voor de haastig kop pende Muller weg te werken.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1965 | | pagina 7