TOM POES EN DE PASMUNT NU MET GRATIS SPELDJEI m m HET HUIS MET HE ROZEN Alfredo mK';,® wMmmÊÊËSk Piet Loeris en de Tappalappa's alle maal mensen Chefarine ,4" E èa. DE ZOON VAN DE BERENJAGER door Marten Toonder li iat»!ÉB 4 middelen doen wonde ren bij pijn of griep! Duelleren sterft uit Schoenen Diefstal Een vader en zijn Beatlezoon Naam Zoenen DINSDAG 3 AUGUSTUS 1965 (38S!iS 5518De bediende Joost stapte de tent binnen, knikte de ondernemer vriendelijk toe en begon met toewijding aan zijn gewone avondwerk. Dit was eenvoudig. Hij nam een fraaie pasmunt uit de voorraad, die hij tot dit doel steeds bij zich droeg en liet deze zorgvuldig in een van de apparaten glijden. Daarop haalde hij neuriënd een handle over terwijl hij zich reeds gereed maakte om de winst op te vangen. Vanavond echter gebeurde er niets. Het geldstuk ver dween ratelend in het inwendige en het glimmende toe stel gaf er niets voor terug. In het begin fronste de knecht slechts licht de wenkbrauwen en nam een ander geldstuk uit de zak. Doch toen de ene inzet na de andere onbe loond bleef verging hem het neuriën en het koude zweet brak hem uit. „Jammer", kraste de grijsaard op de achtergrond. „Het zijn zulke mooie muntjes. Probeer het nóg eens, me neertje. Als u het goed doet, moet u toch winnen, hè? Toe maar, u hebt er toch genoeg?" „Ze zijn op mompelde Joost, zijn zakken omkerend. „Maar thuis heb ik er meer., ik ga even een nieuwe voorraad halen, met uw welnemen". Met deze woorden haastte hij zich de tent uit en pas seerde zodoende juist Commissaris Bas, die ter controle naderde. Plichtsgetrouw placht de politiechef zich avond aan avond naar de bouwvallige onderneming te begeven om vast te stellen, dat daar een eerlijk behendigheidsspel werd beoefend, en hij deed dat gaarne. „Goede avond", sprak hij dan ook opgewekt. Doch tot zijn verbazing kreeg hij geen antwoord; de knecht snel de tandenknersend langs hem heen. door Mea Allan een nieuw yXy/WfM AvoMTuue vWM+MA van spgo&Tje Vtju~tsmHe.T Jouu> asofs-T.' tu vruo Her AJ'ST t-GUU. A-raap.,,. *eëh/ OGestBUUJe! os roe-, srauo s useauoeGO} nu Nee, /x s/ucue.' Je aar Hoost Hes ar Goot Genaast Nf/jst ou/«e^pae* re peoaepest! ujpstT t-ter cas, oor nu (NfQDPMT, /S (/eeGtPTJGr. je Most oe utaptretst eeu Teoes/Gtp Toen te- Nest. ast oeps Zac huns- ceMPac ve&carjn G etsac<> ?ps>7P" s-se^ ~>c/e cec/eest wvl>A o n/un caar- STe- Her ts Nrer W/ja/e, Hé?/ Je zgGt par o/H t/jo re usfjNGs/f tst ecu Gé UHL... ZHL /CJ zus/ re hc/g Komst HFCuacHTes/. Be/J Je ac Tezc/G, HHP/re/H/ Gaar Hcces Goeo, JH De Wadders 51 VÖN D£ /WV Y PAUL YLAANDEREN yeeeow.iilbeb zt op "ispooe, De vier middelen, verenigd in één tablet Chefarine „4", zijn elk afzon derlijk in de hele wereld beroemd en hebben miljoenen mensen baat ge bracht. Tezamen werken zij nog beter en doen werkelijk wonderen. Eén der bestanddelen is het betrouw bare maagmiddel Chefarox, dat een teveel aan maagzuur neutraliseert. De combinatie is ideaal om pijn of griep doeltreffend te bestrijden. Advertentie MOCO aoo w }W XWW „Had," verbeterde Ann hem. „Hij dacht dat ik erop vooruit zou gaan. Het zelfde wat ik van jou denk in dat opzicht, Donny." Aan het avondeten begon Oma over Ann. „Wanneer gaan jullie trouwen?" vroeg ze. „Ik zou graag mijn achterkleinzoon nog willen zien, Donny. Je moet dus een beetje opschieten." Donny stond van tafel op en ging voor het raam staan kijken. De regen gutste in stromen neer. „Het is maar goed dat u hier bent gekomen, Oma. Ik denk dat Rose Cottage morgen weggeregend is." Toen ging hij zijn moeder helpen een provisorische slaapgelegenheid voor hem in orde te brengen in de zitkamer. Oma zou zijn slaapkamer krijgen totdat er voor haar een andere regeling getroffen was. En nu reed hij haar op een stralende meimorgen naar haar nieuwe woning in Dellwood Camp. Hij was blij Mrs. Molyneux te ontmoeten die gekomen was om zijn grootmoeder een hartelijke ontvangst in haar nieuwe woning te bereiden. „Hallo, Mrs. Molyneux," zei hij, terwijl hij een hand aan zijn zwarte krul len bracht, „ik kom Oma brengen, maar ik geloof niet dat zij het erg prettig vindt hier naartoe te komen." „Dat kan ik me best indenken, Donny", zei zij op hartelijke toon. Toen keek ze naar de wagen en vroeg: „Maar hoe krijgen we haar veilig van die wagen af?" Polly wuifde naar haar vertrouwde vriendin en Elizabeth strekte lachend haar armen uit. „Spring maar, dan vang ik u op", riep zijn vrolijk, want Polly zat zó hoog dat het onmogelijk was om gewoon te praten. „Hoe kom ik naar beneden?" riep Polly terug. Er was geen ladder in het kamp, maar Donny riep naar boven: „Blijft u maar rustig zitten, Oma, terwijl ik uitlaad!" Polly was niet bang. Donny zou er wel raad op weten. En dat was ook zo. Nadat een deel van de goederen was uitgeladen, klom hij boven op de wagen en haalde haar veilig naar be neden met Banjo, die dicht bij haar bleef. Elizabeth verwelkomde haar hartelijk. „U moet er u niet te veel van voor stellen", waarschuwde zij. „U woont hier totdat we iets beters voor u ge vonden hebben. Het ziet er al heel wat beter uit dan een paar dagen geleden. En als er iets is wat u nog graag wilt hebben, dan zal ik mijn uiterste best voor u doen". Miss Hedley was eveneens aanwezig en zij gaf Polly hartelijk een hand. „Ik heb een kop heerlijke thee voor u", zei ze, onderwijl de oude vrouw goed opnemend. Inderdaad, Elizabeth Molyneux had gelijk gehad. Dit was geen gewone vrouw. Dit was een dame, iemand met karakter. Elizabeth stelde Miss Hedley voor. „Miss Hedley, de andere bezige bij", lachte ze. „Wij hebben hier als bevers gewerkt. Ik haal mijn beeldspraak wel een beetje door elkaar maar het is hier in ieder geval goed schoon". Polly stapte naar binnen. Hier en daar lagen vrolijk gekleurde kleedjes op de vloer. De muren waren in een frisrose kleur geschilderd en het ge ribbelde dak was blauw. Er was geen haardplaats, maar een lange zwarte pijp stak naar boven door het dak. Haar meubelen stonden in de kamer ver spreid en ze kwamen Polly in deze grote, ruime omgeving zeer klein en nietig voor. „Als u zegt hoe u de meubelen geplaatst wilt hebben, Mrs. Tradescant. begon Miss Hedley. Ze deden allemaal hun best dat zag Polly wel. „Zullen we deze stoel hier neer zetten, Mrs Tradescant?" of: „Oma, wilt u uw bed in deze hoek?" of: „Misschien kan ik wel een paar lampekappen voor u krijgen, want die naakte peren geven zo'n ongezellig fel licht." Polly hield niet van elektrisch licht. Joe had het in zijn woning, maar zij vond dat het slecht voor de ogen moest zijn. „Ach, laat u dat maar," zei Polly „Donny, ik zou hier graag mijn olielampen willen hebben. in die kist zitten ze, geloof ik. En heb je ook mijn oliekan meegebracht? (Wordt vervolgd) <11 V' b A IWn ffï 19-TZQ 19. „Van wie, als ik vragen mag?" „Dat kan ik u hier niet zeggen. Uw wigwam bevindt zich hier toch dicht in de buurt?" „Op een uur afstand." „Laten wij daar dan heengaan." Wohkadeh voegde de daad bij het woord, sprong over de beek en steeg op zijn paard, dat weer helemaal uitgerust was. Hij keek niet om en vertrouwde dus, dat de anderen hem volgden. „Die weet ook van aanpakken," sprak de kleine man. „Hij weet wel, wat hij doet," zei Davy, „volg hem maar gerust." „En u? Blijft u bij die kerels?" „Welnee, wij gaan mee. Wij willen nog wat bij u kopen. Laat die kerels maar lopen. Dat zijn toch lafaards, die bij het minste of geringste de kuierlatten nemen. U hebt uw paarden terug en dat is de hoofdzaak." „Nu, vooruit dan, haal uw paar den maar." „Weet u dan, waar die staan?" „Na tuurlijk. We zouden geen bekwame prairielieden zijn, als wij niet eerst de omtrek grondig hadden afgezocht." Davy en Jemmy haalden hun paarden op en met hun vieren volgden zij de indiaan. Martin Baumann bleef de prairiegieren in het oog houden, maar de anderen keurden die kerels geen blik waardig. Die bleken dan ook nog te laf, om nu naar hun wapens te grijpen. een Nieuw övontuus? van johou cm PiecewicT iWi' '...I 318. Direct nadat Piet Loeris Hat Si Kee in de Spakenburgse spie- renschroever had genomen, steeg er een luid gejuich onder de omstan ders op. „Een luid bravo is hier niet misplaatst!" riep koning Peul. „U heeft ons in één slag van die pool- wolvenplaag verlost, heer Loeris! Ik benoem u ter plaatse tot comman deur eerste klas in de orde van de gouden Sennepeul, de hoogste onder scheiding, die er in het rijk der Tap palappa's besitaat! Kom hier, mijn vriend!" Er brak nu een plechtig moment aan. Rustig, alsof het hem niets aanging, trad de detective naar voren en liet zich een fraaie ridder orde door de vorst opspelden. En toch kwam er tijdens dit historisch ogenblik een haast onmerkbaar trek je om z'n mondhoeken, dat alleen door Sientje gesignaleerd werd. „U bent ontroerd, meneer Loeris,", sprak ze zachtjes, terwijl ze naast haar vermaarde meester ging staan. „Ik zie een klein zenuwtrekje in uw ge zicht." „Wat dacht je dan?" fluis terde de speurder terug: „Die kerel steekt me die speld dwars door m'n Ivel heen. Als 't jou was gebeurd, had je heel IJsland, bij mekaar ge gild, Sientje." Op datzelfde ogenblik klonk er een moedeloos gekerm over de barre vlakte. „Wat krijgen we nou?" vroeg de detctive aan de vorst: „Is een der rendieren onwel geworden? Peul schudde ontkennend het hoofd. „Dit is het volkslied van de Tappa- lappa's," verklaarde hij. „Wilt u wél even in de houding gaan staan, heer Loeris? Voor wat hoort wat, zeg ik maar." Uiteraard voldeden Piet en Sientje direct aan dit verzoek. Een duel om persoonlijke of poli tieke eer te verdedigen is in Uru guay, zelfs al is het in dit land (het enige ter wereld) wettelijk toegestaan, aan het uitsterven. Sinds acht jaar is in Uruguay geen wettelijk duel meer voorgekomen, hoewel het er soms niet ver van af is geweest. Twee redenen hebben het duelleren beperkt, ondanks zijn wettelijke sanc tie. Een ervan is automatische ex communicatie door de Katholieke Kerk. De ander is dat in de wet, die het duel toestaat, een bepaling is op genomen waarin staat dat door een rechtbank moet worden beslist of er werkelijk sprake is dat iemands eer in twijfel is getrikken. Vorige maand heeft de rechtbank een duel dat zou gaan tussen een uit gever en de minister van buitenland se zaken voorkomen. De krant had beweerd dat grote uitgaven van het ministerie van bui tenlandse zaken niet in het belang van het land waren. De minister stuurde zijn secondan ten naar de hoofdredacteur om hem de handschoen toe te werpen. Deze nam de uitdaging aan. Toen kwam de rechtbank in actie en maakte uit de de publikatie meer een kritische beschouwing op het be leid van de minister, dan een schen ding van zijn eer was geweest. Het duel kon dus niet doorgaan. De wet, 45 jaar geleden aangeno men, is een kopie van de Franse wet op het duel van het jaar 1609. De enige wapens die zijn toegestaan zijn: zwaard, degen of het tradi tionele duel-pistool. Bij een duel met het zwaard beslist het eerste bloed het gevecht. Met pistool is iedere du ellist slechts één schot toegestaan. Het laatste duel heeft in november 1957 plaatsgehad tussen een voorma lige president en een generaal. Het laatstbekende duel waarbij een dode te betreuren viel was in 1920. Dit duel werd met pistolen uitgevoch ten. Een Britse schoenenmaatschappij heeft een contract gesloten voor de levering van 35.000 paar dameswan- Ujelschoenen aan Rusland. Met het contract is een bedrag van 70.000 pond sterling gemoeid. De politie van Southampton speurt naar de man, die in twee weken tijd 47 kabouters van gips, 18 paddestoe len, 4 reigers en 3 uilen heeft gesto len uit een kindercrèche. Een vijftien-jarige jongen uit Lex ington in Amerika die een beatlekap- sel heeft met pony tot op zijn wenk brauwen, loopt rond met een honde penning op zijn kraag. De penning mag er pas weer af als hij naar de kapper is geweest. Ziedaar het ulti matum van zijn vader dr. Ben Lewis, hoofd van de faculteit der wijsbe geerte en religie van het Transylva- nia-eollege. Toen de jongen weigerde aan het verlangen van zijn vader te gemoet te komen en zijn overdadige lokken af te laten knippen bestelde dr. Lewis niet alleen hondepenningen voor zijn Engelse setters, maar ook voor zoonlief- Hij is geregistreerd als „Stephen Lewis, ras, Amerikaanse beatle, kenteken: jongen met pony." Vooruitlopend op zijn 20-jarig be staan op 7 augustus, heeft de Ameri kaanse luchtmacht een motto geko zen: „Vigilance for freedom" (waak zaamheid voor vrijheid). De keuze is gedaan uit 2.500 inzen dingen afkomstig van personeel van de luchtmacht. Het gekozen motto is ingezonden door een luitenant. Hij krijgt er '500 dollar in de vorm van spaarobligaties voor. Driehonderd gulden boete heeft een tapijtverkoper uit Harlow in Enge land moeten betalen voor roekeloos autorijden. Zijn wagen was aan het zigzaggen geslagen toen hij het meis je naast hem was gaan zoenen. Advertentie JR jIRDY MARE IE HEB HULP NODIG OW Zt 76 VANGEN OH, MEE, ME.VLAANDEEEW, A'OQ rOXl PAMi- LIEEEIS DOOESTP IE NIET.' O HET MOET... EU DAN STELT U M'J ALS BOEMAN AAN. EN M'JN VEOUW IMVITEEET U ALS GASTLATEN WE ZEGGEN 0VEE DEIE WEEEN. IKMOETMUK BRAED LATEN STARNf Vier middelen in één tablet helpen elkaar endoen wonderen! BEROEMDE MIDDELEN IN EEN TABLET DOEN WONDEREN!

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1965 | | pagina 4