TOM POES EN DE PASMUNT LEUKE LAARZEN VOOR DE WINTER Geen tijd M ALS U HET Piet Loeris en de Tappalappa's HO HET HUIS MET HE ROZEN J VRAAGT DE ZOON VAN DE BERENJAGER m:!tö fffasÊQmr door Marten Toonder Afscheid van de hoge hakken gyMs Phakadze eerste Russische wieler- wereldkampioen Tips voor Duindigt i I i Wat kinderen er van zeggen Inlichting Hemelhel en vagevuur Auto protesteerde Brutaal VRIJDAG 10 SEPTEMBER 1965 De Wadders PAUL VLAANDEREN SPORTNIEUWS KARL MAY ^5 'ol J- 5551 Super en Hieper waren vol ijver aan het werk met de smeltoven en het muntenpersje. Het was hen niet aan te zien dat ze nacht en dag hadden doorgewerkt om de produktie lopende te houden; ze neuriede vals en verkochten menige kwinkslag. Heer Bommel zat aan de tafel en keek geboeid toe. „Zo gaat dat dus", sprak hij. „Ik heb me al dikwijls afgevraagd; hoe maken ze dat geld nu eigenlijk? Zo mooi rond en met een poppetje er op en met een stich tend woord op de rand. Knap hoor". „Hiep hier is een artiest", verklaarde Super, zijn ge zang onderbrekend. „Stop maar, jongen. De mand is vol; we hebben weer driehonderd florijnen verdiend. Er gaat toch maar niks boven eerlijk werk". Op dat moment werd de deur naar de kelder bonkend geopend en de donkere gestalte van commissaris Bas verscheen in de opening. „Blijf waar je bent", jullie onder schot" riep hij dreigend. „Ik heb Super verbleekte zichtbaar en liet de korf met geldstuk ken rinkelend op de betonnen vloer vallen. „W-wat moet dat?" stamelde hij. „Je kan zo maar niet een eerlijke drukkerij binnen vallen" De politiechef stoorde zich niet aan die woorden. Hij daalde omzichtig de krakende trap af terwijl hij met zijn pistool door het vreugdeloze vertrekje wees. „Steekpenningen", gromde hij. „Valse steekpenningen. Overal Op heterdaad. Jullie zijn er gloeiend bij" „Het zijn geen steekpenningen" riep Hieper. „Het zijn Pasmunten, hè baas? Voor de reclame „Geen verzet" vervolgde de ambtenaar bars. „Het pand is omsingeld en jullie zijn mijn arrestanten. Jul lie allemaal. MOCO 98 m i ''ij: BRIGITTE Bardot draagt in haar nieuwste Mexicaanse film hoge laarzen, die gesloten worden met haken, en „dus" zullen wij van de winter haar voorbeeld volgen. Tijdens de show van het „Modecentrum voor de schoen- en lederbranche" in de Apollohal in Amsterdam vormden laarzen het belangrijkste onderdeel. Er is veel variatie, vooral in lage laarsjes, die tot even boven de enkel komen. De suède modellen met elas tische tussenzetsels zijn een beetje beatnikachtig, de leren laarsjes met een iets smallere leest staan vooral bij wollen kousen erg leuk. Hoge laar zen zijn strak aansluitend aan het been. De schoenen, die wij dagelijks zul len dragen, zijn over het algemeen comfortabel, maar ook bijzonder ele gant en smaakvol. Iedereen kan met een gerust en vaak zelfs opgelucht hart afscheid nemen van de hoge hakken. Ook de vrouwen, die een re presentatief beroep uitoefenen en er dus altijd zeer verzorgd moeten uit zien, zullen de naaldhakken mogen afzweren. Er zijn nu voor overdag schoenen met vele verschillende soor ten blokhakken en er is waarschijnlijk voor iedereen wel zo'n schoen te vin den. Voor des avonds is^ er keus tus sen de hoge hak (niet Koger dan vijf centimeter en ook nieit meer naald dun) of de blokhak. Eigenlijk is het vreemd dat er nog zo velen blijven zweren bij een negen centimeter hoge Laarsjes tot de enkel zijn de komende winter grote mode naaldhak, meestal staat het niet eens elegant en het is zo verschrikkelijk ongemakkelijk. Er zijn in de middag- en avond schoenen veel modellen met brede hiel- en enkelbanden. Nu de rokken korter worden, heeft de schoen wat meer garnering aan de bovenkant ge kregen om het been niet zo lang te doen lijken. Suède is een geliefd ma teriaal voor alle soorten schoenen, maar daarnaast zal reptiel veel voor komen vooral als garnering. jjn man en ik waren aan het „scrabbelen". Er werd ge beld en Loesje deed open. Maar de visite mocht niet binnenkomen, want: „Mamma heeft geen tijd. Pappie leert haar het lees- plankje." Mevr. S. C. v.d. Berg, Heemstede). O/ND Je? Of)- Coeo. JE AS... Nikt... toe/f Nee, n/e/ze W/er! je Near Zo genoeg Ge- oeoucsetj.' de Me oe ts oe/z- SCNtZIKUet-IJK LOTEN LJE OP ON ze OVEtZlOINNlNG DGlNO/ElJ, KNN/E/eNDeN. Mo/ZGeN ue&TgeutseiJ lje nnn/Z SNoEG /O/JD.' ON ONZE OUE&UJ/NN/NG SN OP PE/NS ODD, De ZooN OEN ~CarefJ EOENPlS ^OE/NN, /NGJSPCD a'r Sa/°€LNNC> ZOUeJ nnn .De cacc met S/GO/ZO.' JUCC/E... JULLte NONNEN ZEGGEN, DDT JE Ce\ Lok Neer Genno--n/cj...oni °NSJ6 NESSEN, JoHNNEN - M.N.Aitjf.Nf/J UooRN<..'..e S SYNDICATE R/KHamDI03 64 .Eindelijk stopte de lift .Stekkie Sambal opende he thek en ging Piet Loeris en Sientje voor, een brede gang door ,die uitmondde op een met tra lies afgesloten ruimte. „Waar brengt ie ons naartoe .meneer Loeris?" vroeg Sientje, wiens nieuwsgierigheid het, zoals gewoonlijk van haar angst won. „Dat interesseert me niet, Sien tje," antwoordde de vermaarde de tective: „Ik let op het ogenblik op heel iets anders." „Wat bedoelt u daarmee?" vroeg zijn hulpje ver baasd: „Kan u het dan niets schelen, waar Stekkie ons naartoe brengt „Natuurlijk wel, Sientje, maar er is iets heel vreemds aan de hand.Heb je wel eens een bewaker meegemaakt, die voor z'n gevangenen uitliep?" Sientje greep hem opgewonden bij de arm. „U heeft gelijk, meneer Loeris Dit is inderdaad hoogst ongebruike lijk!" Ze waren nu nog maar een goe de dertig meter van de met tralies afgesloten ruimte verwijderd. „Let nu eens op, Sientje," fluisterde de speurder. Hij stak plotseling zijn vuist omhoog en maakte een dreigende be weging in de richting van Stékkie's achterhoofd. „Wil je dat wel es laten?" gromde de eskimo .zonder zich ech- door Mea Allan ter om te keren. De detective lachte zachtjes en trok z'n vuist weer terug. „Di tbevestigt mijn theorie", monkel de hij: „We gaan rare dingen beleven, Sientje. Om te beginnen laten we ons rustig opsluiten." Sientje wilde hier iets tegenin brengen,maaarhaar patroon beduidde haar te zwijgen. Een ogenblik later haalde Stekkie een bos sleutels uit z'n zak en ont sloot een ijzeren deur, die zich tus sen de tralies bevond. Rustig, alsof er niets aan de hand was, wandelden de detective en zijn hulpje naar bin nen ALS UME NODIG west: ik ben in PARUS, HOTEL PE LA VIC- PAT ZAL WEL NIET NODIG ZUN. DENK IX IK VERTROUW f HU DIE MAN NIET. LEEKM'J HU LOOG. l OPRECHT. NIET ZO EERL'JK ALS H'J L'JKT IK GA WAT PRATEN IN DAT CA FE, INA. RÜD JU NAAR 'T «TA- TION EN MAAK EENS EEN PRAATJE MET DE CONTRO> LEUR DAAr 46. „Ik wed," dacht Donny, „dat als ik sommige soorten van Rose Cottage hier zou brengen, dat ze zéker een prijs zouden krijgen." Hij vroeg zich af of hier ook de lievelingsroos van Ann zou zijn, de kleine witte rozen. Hij vroeg er een standhouder naar, maar deze schudde zijn hoofd. Nooit van dat soort gehoord! Donny voelde zich kwaad worden. Nooit van dat soort gehoord, en oma's tuin was er vol van. Daar was nog een ander soort in de tuin van Rose Cottage, waarover hij iets wilde weten. „Deze heeft blauwe bladeren," legde hij uit. De rozenkweker dacht dat het de Chinese „Hugonius" moest zijn. „Een gele bloem," knikte hij. „Neen," zei Donny, „zij heeft een zachtrose tint, aan de uiteinden van de bloemblaadjes iets donkerder." Donny had niet voor niets de catalogus bestudeerd voor de technische uitdrukkingen. Nu wist de kweker het: „Ook een Chinese roos, met lange peervormige bottels," zei hij. „Neen," zei Donny weer, „die was het niet." De kweker schudde zijn hoofd: die roos had hij dan nog nooit gezien! Donny was erg teleurgesteld dat in de glorie van al deze rozen twee zulke prachtige soorten ontbraken. Hij zei dit tegen de kweker. „Wij kweken ze zelf en het volgend jaar zal ik er een paar meebrengen, dan kunt u ze zelf zien," grinnikte hij. „Exposeert u dit jaar niet?" vroeg de man. „Ik heb er nooit over gedacht," bekende Donny En dat was een feit. Maar er begon bij hem iets te ontwaken, maar tegelijkertijd ook in de rozenkweker. Hij keek de jongeman met het door de zon gebruinde gezicht eens opmerkzaam aan De man in zijn dorpskleding scheen twee onbekende rozensoorten te bezitten. „U zei, dat u rozen kweekt? Maar u bent toch geen beroepskweker, is het wel? Hoe zoudt u erover denken indien u mij een plant van deze beide soorten zond?" Donny dacht aan Mrs. Lubecke. „Dat zal misschien wat moeilijk gaan." Maar zich toen het pad langs de oude molen herinnerend, en dat de andere soort nu ook in de tuin van zijn vader bloeide, ging hij verder: „Ja, het zal toch wel lukken." De kweker gaf hem een kaart en zei: „Zoekt u ook maar twee soorten uit en dan zend ik u deze tegen het einde van oktober. Hier is onze catalogus. Mijn naam is Marchant. Hoe heet u, en wat is uw adres? Toen Donny zij naam noemde keek de man geïnteresseerd op. „Trades- cant? Wel, u heeft een beroemde naam op het gebied van bloemen, is het niet?" „Oh ja?" vroeg Donny. „Er zijn meer dan dertig planten naar u genoemd. U wilt me toch niet vertellen dat u nog nooit van John Tradescant gehoord heeft?" „Oh, dat," lachte Donny. „Ja, wij hebben een massa van zijn bloemen, denk ik. Mijn grootmoeder zou u daar meer van kunnen vertellen Maar ik houd het meest van rozen." James Marchant was plotseling vee] belang gaan stellen in deze afstam meling van de beroemde Tradescant. Hij keek eens naar het adres, dat Donny hem gegeven had „Suffolk," mompelde hij. „Daar ben ik nooit geweest." „Meest landbouw," zei Donny „Lichte grond, maar men kan er praktisch alles op verbouwen." „Is dat zo?" vroeg Marchant, die helemaal niet opmerkte dat er een hele groep mensen om zijn stand heen stond. „Semi-tropische planten, zegt men, in sommige van de tuinen. Oleanders, hibiscus, en dergelijke.De grond is warm, is vlug.als u begrijpt wat ik bedoel." En denkend over Staveney en zijn reis naar Londen vroeg hij opeens hoe laat het was. CWordt vervolgd) c SAN SEBASTIAN. 10 sept. Op- nieuw is de greep van de Italianen naar de hegemonie bij de amateur-sprinters mislukt. Na de Belg Patrick Sercu (1963) en de Fransman Pierre Trentin (1964) was het nu de 21-jarige Rus sische student in de lichamelijke op voeding Omar Phakadze. die in waar lijk grootse stijl de regenboogtrui ver overde en Rusland zijn eerste wereld titel in de wielergeschiedenis bij de heren bezorgde. „Dat is 'n nieuwe Moes kops." kreet Arie van Vliet enthousias! uit, na de fantastische zege van de atletisch gebouwde Phakadze in de tij dens de invallende schemering gereden belle. Met inderdaad indrukwekkend vertoon van macht klopte de Rus de 23-jarige Italiaan Girodano Turrini, wiens al befaamd geworden eindschot nu zowel als in de tweede rit op een boemeltrein leek, vergeleken bij de explosie van Phakadze. Die derde rit was nodig geworden, omdat Phakadze in de eerste ontmoeting te laat was aangegaan en Turrini gelanceerd mei enkele lengtes had kunnen winnen. De beide finalisten van het vorige Jaar, de Fransen Pierre Trentin en DanieJ Morelon. mochten nu om het bron? strijden, welk duel in twee ritten door Morelon werd gewonnen. (Van onze paardesportmedewerker) WASSENAAR, 10 sept. Zaterdagmid dag om half drie is op Duindigt de eerste start van een programma van acht dra veryen en twee rennen. Onze voorspellingen zijn: Rietzangerprijs, 2000 m: 1. Double Six II 2. Cisa Axkit. 3. Double Deter. Reiger- prijs, 2120 m: 1. Dirk de V. 2. Dochter van Our Bonni. 3. Dandy H. Lepelaarprijs, 2000 m: 1. Donna Fez. 2. Danny Kaye. 3. Camingo Scotch. De Gouden Droom, ren 1350 m: 1. Lovely Surprise S. 2. Nina. 3. Happy Time. Fuutprijs, 2120 m: 1. Carla van IJmuiden. 2. Butch Hollandia. 3. Bub- by Six. Roerdompprijs 1500 m: 1. Elan Vi- taL 2. Evaliene. 3. Erota. Toekomstbeker IV, 2120 m: 1. Azurp Pluto. 2. Boyke Dear. 3. Bajadere. Waterhoenprijs, 2100 m: 1. Wilfield. 2. Winston Spencer. 3. Yberflö- te. Navaprijs, ren 2000 m: 1. Canbronne. 2. Osman. 3. Paladijn. Karekietprijs. 1600 m: 1. Anton. 2. Anne Emilie. 3. Apollo H. Lezers schrijven de krant Ik ben bezig aan een studie betreffen de de Italiaanse toneel- en prozaschrij ver; Pier Maria Rosso di San Seconr o (1887-1957), die een gedeelte van zijn jeugd in Nederland doorbracht, het 'and dat ook de inspiratie was van enkele van zijn mooiste korte verhalen. Tot nu toe is er ere weinig bekend over deze periode van zijn leven, wel ke zou moeten vallen tussen 1906 en 1910, en ik zou erg dankbaar zijn voor elke informatie, hoe gering deze ook mag schijnen, betreffende zijn verblijf in Nederland- Eveneens ben ik geïnteresseerd in mo gelij be vertalingen van zijn werken, voor al dc toneelstukken, of die opgevoerd zijn of anderszins. Nadere bijzonderheden gaarne per luchtpost aan Jennifer Lorch, depart ment of Italian, University of Sydney. Sydney, New South Wales. Australia. Sydney Jennifer Lorch Een rechter in San Francisco heeft beslist dat bet bestaan van hemel, hel en vagevuur kan worden aangenomen, zolang het tegendeel niet bewezen is. Da rechter kwam tot zijn uitspraak toen hij de eis afwees van de nabestaanden van David F. Supples, die aanvoerden, dat deze bij testamentaire beschikking zijn 200.000 dollar aan rooms-katholieke in. stellingen had nagelaten onder bedrei ging met hel en vagevuur. De rechter zei dat het bestaan van hemel, hel en vagevuur niet met bewijzen in de zin van de wet kan worden weerlegd. Op het moment dat de politie een auto, die in Londen verkeerd geparkeerd stond, wilde wegslepen, begon er een sirene te loeien een toeter te werken en begonnen de autolampen te schijnen. De agenten probeerden het alarm uit te schakelen. Ze waren er nog steeds mee bezig toen de eigenaar kwam opdagen. Hij zei dat hij wat langer was opgehouden dan de bedoeling was, en wel bij een demon- stratie van een gelijksoortig auto-alarm systeem op een politie-tentoonstelling. Toen twee agenten aanklopten in Rip- ley (Engeland), aan een huis, waarvan men meende dat het leegstond, nodigde een 18-jarige jongeman hen uit voor een kopje thee in zijn hoedanigheid van oppas tijdens de vakantie van de bewoners Zodra ze hun ruggen hadden gekeerd, stal de jongeman wat van zijn gading was. Hij kreeg een half jaar gevangenis straf. moet over geweldige zenuwen hebben beschikt. Wat u hebt gedaan was enorm riskant", zei de rechter. Hifi ■L-'A- - USëk Ff*/,' 52. „De Shoshonen zijn hier door het bos gegaan. Wij moeten ook hierdoor" Daar men de twee gevan genen bij zich had, was dit niet zo gemakkelijk. In het bos was het volslagen donker. Winnetou en Old Shatterhand liepen voorop. Zij voerden ieder het paard van een gevangene met zich mee. Hun eigen paarden volgden vanzelf. Tastend werd tenslotte de bergtop bereikt. „Mijn broeders hebben hun doel bereikt", sprak Winnetou. „Maakt uw paarden vast en bindt de gevangenen stevig aan een boom" Vervolgens bracht Winnetou zijn metgezellen naar een plek, waar de berg zeer sterk naar bet westen afdaalde. Daar beneden lag het dal. waar de Shoshonen hun tenten hadden opgeslagen. Dui delijk kon men het licht van een kampvuur onder scheiden. „Daar beneden ligt dus mijn goede vriend", zuchtte Davy „Wat zou hij uitvoeren?". „Wat zou u uitvoeren, als u vastgebonden lag?" vroeg Martin. „Nou ja. Hij zal toch wel plannen beramen om te ontvluchten", „Zonder ons zal hem dat wel niet lukken", mengde Old Shatterhand zich in het gesprek. „Laten we dan geen tijd verliezen en meteen naar beneden gaan". „Akoord, maar heel voorzichtig. Wohkadeh blijft hier om de ge vangenen te bewaken".

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1965 | | pagina 13