Gouden krullen nu grijs, maar. MARY PICKFORD nog even pittig als vroeger W ereld voorraad van goud topgeheim BOEKENMARKT Roomtaarten Tips voor vissers Gladde roman Voor de jeugd Bioscoopbezoek Waterbuffel Volautomatisch Rassenprobleem 4 DECEMBER 1965 PAGINA i MÊmwm MARY Pickford, wier hart- veroveren.de charme, gou den krullen en humor-met- een-traan haar gedurende 30 jaar tot de populairste actrice ter wereld maakten, heeft on langs op uitnodiging van de Franse regering een bezocht ge bracht aan Parijs, Ter ere van haar werden in de Cinémathê- que, 't Franse filmmuseum, al haar vroegere films vertoond, waaronder „Tess of the Storm Country", „Rebecca of Sunny- brook Farm", Pollyana", „Ta ming of the Shrew" en „Secrets". Hoewel ze de zeventig is gepas seerd, is ze nog altijd even opge wekt en aantrekkelijk als in de dagen van Sunnybrook Farm. De gouden krullen hebben plaats ge maakt voor 'n kapsel, dat meer in overeenstemming is met haar leeftijd en haar gezicht is ron der geworden, maar de pittig heid, die haar van alle andere meisjes van haar generatie on derscheidde en die haar de bij naam „America's Sweetheart" bezorgde, is er nog altijd. Even als haar ontembaar gevoel voor humor, haar uitdagende open hartigheid en haar Ierse ener gie. Haar populariteit heeft nooit grenzen gekend. Toen ze met haar eerste echtgenoot, Douglas Fairbanks sr., indertijd een tournee door Europa maak te, werd ze ontvangen door ko ning George V van Engeland en koningin Mary in Londen en door von Hindenburg in Berlijn. In Parijs noemde de beroemde Olivier van de Ritz een dessert naar haar: „Aardbeien a la Mary Pickford". Maatstaf Geen rol LS u behoort tot de velen voor wie al worden ze honderd jaar het sprookje nooit zijn bekoring zal verliezen; als de tijd u nog haar scherp voor de geest staat waarin u met rode oortjes naar het sprookje-voor-het-naar bed-gaan luisterde en in uw geest met Klein Duimpje krui meltje brood strooide in het don kere bos, dan kunt u zich geen groter plezier (laten) doen dan u in deze cadeau-tijd „Sprookjes van Moeder de Gans" ten ge schenke te (laten) geven. Het is wel een flink bedrag 27.50, maar dan hebt u ook een buiten gewoon fraai boek in uw bezit: een gelukkige combinatie van de kostelijke sprookjes van Charles Perrault en magnifieke illustraties van Gustav Doré. Daarbij een inleiding van sprookjeskenner en schrijver Godfried Bomans en een aan Doré gewijd nawoord van H. L. Prenen, die ook de fraaie Ne derlandse tekst schreef naar een Franse uitgave van 1869. ziin" BLUS Mary Pickford en haar eerste man, Douglas Fairbanks, een opname uit 1931. „Hoe vindt u al die eer, die me hier te beurt valt?" vroeg zij de Pa- rijse persvertegenwoordigers, die haar (Van een medewerker) SINDS menigeen met James Bond in het mysterieuze Fort Knox is doorgedrongen, het misschien interessant de goudvoorraden „aan te roeren", waarmee de diverse landen infla ties al of niet weten af te weren. Vroeger betaalde de Nederlandse bank desgewenst aan toonder het vereiste bedrag in goud uit, nu krijgt de burger alleen nog goud te zien, als hij naar de juwelier stapt. Het is ónmogelijk om de totale goudvoorraad vast te stellen, want 't bestaan van grote hoeveelheden wordt eenvoudig geheim gehouden. De Sowjet Unie en Zuid-Afrika teke nen gezamenlijk voor 80 pet van 't goud dat de aarde jaarlijks ople vert. Zuid-Afrika noemt 'n jaarpro- duktie van 900.000.000 dollar, Rus land spreekt noch over de op brengst noch over 't bedrag dat 't in de handel investeert of de reser ves die worden vastgehouden. Alle volken van de wereld. Rusland uitgezonderd, hebben een goud-reserve van 43 biljoen dol lar en daar zou men een kubus van kunnen maken met ribben van bijna 1.25 meter. Een klein pakketje voor de enorme taak, die het is toebedeeld. Iediere gouddolar vertegenwoordigt een waarde van 35 dollar aan zake lijke activiteiten. Van al het goud in de nationale schatkisten van de vrije wereld be vond zich eind 1964 ongeveer 36 pet. in de Verenigde Staten. In 1948-'49 toen N.-Amerika het enige toevluchts oord leek. waar men veilig was tegen de risico's van inflatie, onlusten en na tionale bankroeten, was het 70 pet. Vóór 1933, toen de Verenigde Sta ten een einde maakten aan de moge lijkheid om papiergeld tegen goud iri te wisselen, zou iedere papieren dollar een gouden dollarcent hebben opgele verd. Op ieder geldig bankbiljet stond vermeld, dat de waarde in goud gedekt was en ook in contracten werd de verplichting om in goud uit te be talen vastgelegd. Voor het Amerikaan se publiek verdween na 1933 het goud als betalingsmiddel. Niet lang daarna gebeurde dat bij ons eveneens, en vandaag de dag kan men met het ou derwetse gouden tientje (waarde ƒ33,geen brood meer kopen. Het meest gangbare betalingsmid del is de wissel. Op de dag, waar op men moet betalen laadt men geen goud in een kruiwagen of op een schip, maar de schulde naar schrijft een wissel uit ten gunste van de schuldeiser. Tweede op de lijst is de cheque en het derde betalingsmiddel is het J papiergeld, een op papier vastge- legde belofte om in zilvergeld uit te betalen. In de V.S. kent men dan I ook nog de staatsschuldbrief. Daar j circuleren 35 biljoen van zulke pa- pieren beloften van uitbetaling en niemand maakt er zich zorgen over J of dit papier in goud omgewisseld kan'wórden. naar aanleiding van de hervertoning van haar films interviewden. Unaniem luidde het oordeel, dat het hoog tijd werd. Haar films en die van Charles Chaplin en Douglas Fairbanks immers hebben de Amerikaanse cinema over de hele wereld beroemd gemaakt. „Ik ben van kindsaf bij de film ge weest", zegt ze, „dus meen ik wel het recht te hebben, er met een zeker gezag over te oordelen. De film heeft altijd twee kanten gehad en heeft die nu nog: de artistieke en de commer ciële zijde. Iedereen, die in de wereld van de film succes wil hebben, moet op beide gebieden thuis zijn. Vóór mijn zestiende jaar werkte ik voor David W. Griffith in zijn studio aan 14th Street in New-York. Namen werden er toen op de aanplakbiljetten niet genoemd, maar iedereen kende me als „The Biograph Girl". Als ik echter in een kleine bioscoop bij mij in de buurt 'n film wilde gaan zien, waarin ik optrad, werd me de toegang door de bedrijfsleider geweigerd, omdat ik nog geen zestien was. „David Belasco engageerde me om op te treden in „A Good Little Devil" van Maurice Rostand op Broadway. Toen hij besloot, er een filmversie van te maken,' kreeg ik mijn eerste les in de eeuwige strijd tussen kunst en commercie. Op het toneel verdien de ik tweehonderd dollars per week, maar voor de verfilming wilde Belasco me niet meer dan een negende van dat bedrag betalen voor twaalf uur werk per dag voor de camera's. Ik verzette me daartegen. Tot ik vernam, dat men een andere actrice op het oog had voor de film. Dat was Claire Boothe, de tegenwoordige Mrs. Henry Luce. Dus trad ik voor de film op, bereid om mijn salaris-eisen te laten vallen en daardoor mijn positie te handhaven". Tijdens de eerste wereldoorlog werkte Mary Pickford voor Famous Players. „Mijn films waren zulke ge weldige trekpleisters, dat ik meende recht te hebben op een salarisverho ging", vertelt ze. „Maar toen ik daar over met Zukor sprak, stelde hij voor, dat ik een jaar of vijf rust zou ne men. Ik was toen net 21 en het leek me een wel wat èrg lange vakantie. In plaats daarvan vormden Charlie Chaplin, Douglas Fairbanks, met wie ik pas was getrouwd, Griffith en ik zelf onze eigen filmmaatschappij, United Artists." Toen de geluidsfilm zijn intrede deed, heeft Mary Pickford zich niet zoals velen menen, onmiddellijk terug getrokken. „Mijn eerste geluidsfilm „Croquet te" was één van mijn grote succes sen. Maar de tijden veranderden in de loop van de jaren dertig. Ik had een lange loopbaan achter de rug en ik had zoveel kunnen experimenteren als ik maar wilde. Ik heb tal van mijn eigen scenario's geschreven, waarbij ik de naam van mijn grootmoeder van moeders zijde als pseudoniem ge bruikte. Een lievelingsfilm heb ik niet, omdat ik zelf nooit helemaal tevreden over mijn films ben geweest. Achter af vond ik altijd wel iets, dat ik eigen lijk beter had kunnen doen", besloot zij haar onderhoud met de pers. Tijdens haar bezoek aan Parijs was Mary Pickford vergezeld van haar tweede man, Charles (Buddy) Rogers. Hij is haar tegenspeler geweest in de uit 1927 daterende film „My Best Girl". Ze traden in 1935 is het huwe lijk na haar scheiding van Douglas Fairbanks, die in 1939 overleed. Na dat hij zich uit het filmbedrijf had te ruggetrokken. is Mr. Rogers op Broad way opgetreden voor Ziegfeld, terwijl hij bovendien orkestleider werd. Jerry Desmonde, die er uitzag, of hij door het water van een modderige vijver was gehaald wat inderdaad het geval was kwam de kantine van de Pinewood-studio binnen. Hij had een wilde blik in zijn ogen, en dringend behoefte aan een gias whis key. „Jongens" zei hij tot de vol meegevoel luisterende omstanders, ,,is dit even een harde film!" Zijn collega's knikten instemmend. Zo veroverde Mary Pickford haar bijnaam „America's Sweetheart". Sommigen hunner hadden het voor recht en het onverdeelde genoe gen gehad om er getuige van te zijn, hoe Jerry door de vijver in de van muntstukken, bankbiljetten cheques en wissels speelt het goud geen rol meer. Het wordt in sta- I ven of blokken gegoten en bewaard in Fort Knox of in andere onder- aardse gewelven. Toch geloven voorstanders van een „gezonde dol- I lar", dat goud een essentiële ba- sis is voor het krediet en de geld- koers van een volk. Er zijn al vele voorstellen gedaan om de prijs van goud van ruim hon- derd dollar per ons te verhogen tot I een meer reëel bedrag. Alleen dan zo zegt men, kan men de werkelijke waardevermindering van ons geld vaststellen. Maar iedere verande- J ring in de goudprijs zou door Zuid- Afrika en Rusland in hun voor- j deel worden vertaald. Van 1933 I tot nu toe heeft de prijsverhoging j van het goud deze landen biljoe- deze prijs opnieuw verhoogd wordt moet men wel bedenken, dat het J voornaamste gevolg zou kunnen zijn een hogere druk op het mo- j netair systeem van de vrije we- I reld en een meevallertje voor Rus- land. Kostelijke „Moeder de Gans" De mens heeft altijd een maat staf gekend om de waarde van een artikel vast te stellen. Soms waren het stenen, schelpen of ta bak. In een primitieve samenle ving was die maatstaf een grote, zware platte steen van ronde vorm, die op het dorpssplein stond opgesteld, een duidelijke zichtbaar, maar onroerend mid del om waarden te meten. Kostbare metalen gelden al heel lang als ruilstandaard. Nog niet zolang geleden gebruikte men zilver zowel als goud. Maar het probleem van een juiste uitwisse- lingskoers voor de beide metalen bleek onoplosbaar. Volgens het principe van de wet van Gresham werd de kostbaardere munt al tijd verdreven door de goedkope re. In de loop van de eeuwen is goud de enige istandaard gewor den. Het was betrekkelijk sterk en niet onderhevig aan verkleuring. Toen de gouden munt nog in ge bruik was, waren gewicht en kwa liteit van groot belang. Soms schaafde de bezitter de randen of het oppervlak af en dat leverde een aardige winst op. Ontwerpers van munten deden hun uiterste best om een dergelijk misbruik onmogelijk te maken. De randen werden gerild, zodat men kon zien of er aan het geldstuk geschaafd was. Beeldenaars op beide kanten van de munt maakten beschadi gingen duidelijk zichtbaar. Maar na de jaren dertig werd het goud voor het grootsite deel opge slagen in bankkluizen en zelden verhandeld. Op het ogenblik is het niet ge makkelijk om na te gaan, hoe goud de prijzen bepaalt Het wordt niet gebruikt bij de uitwis seling van goederen of diensten. De reus heeft, mensenvlees gerokenHij pakt een van de broertjes beet. Klein Duimpje smeekt om erbarmen. (Illustratie uit „Sprookjes van Moeder de Gans"). Krusemans uitgevers maatschappij heeft recht op de dankbaarheid van de ware liefhebher, omdat ze de sprookjes weer eens heeft laten ver schijnen in de originele tekst en omdat dat op een manier is gebeurd die tekst en platen waardig is: prachtig. Men kan het helemaal eens zijn met Bomans, die in zijn inlei ding onder meer zegt: „Ik kan me mateloos ergeren als ik de sprook jes van Perrault in waterige vers jes omgegoten in de boekwinkel zie liggen, „voor onze kinderen naver teld" door een of andere zich tante Jo of tante Rie noemende dame. Laat men toch eerbied hebben voor de prachtige en tegelijk klare taal van Perrault, waarin geen punt en komma teveel staat en die voor geen enkele „kleine" behoeft te worden „naverteld", omdat ze door elk kind begrepen wordt, sinds tweehonderd en vijfenzeventig jaar." Inderdaad. Met eerbied moet u dit boek opnemen, de bladzijden met uiterste zorgvuldigheid omslaan. Zet u neer aan de voeten van Moeder de Gans, klim met Klein Duimpje in de boom, pas het glazen muiltje van Asse poester, wordt wakker gekust met Doornroosje en opgegeten met Rood kapje. En verheug u om het feit dat juist dit werk van Charles Perrault, waar hij zich eigenlijk voor schaam de, de eeuwen heeft overleefd en niet zijn omvangrijke ingewikkelde lite raire oeuvre. J.H. (Sprookjes van Moeder de Gans, door Charles Perrault, illustraties Gustav Doré. Uitgeverij Kruseman Den Haag; prijs f 27,50). Hans van Assumburg heeft met het boekje „Kijk op vissen" de show ge stolen. Een geestig geschreven pocket vol met kostelijke adviezen voor de hengelaar. Niet zo maar a dviezen. maar werkelijke goede tips waar me nigeen zijn voordeel mee kan doen. De goede foto's, die deze pocket illu- steren, maken het boekje tot een pret tig bezit. Voor de sportvisser, maar ook anderen kunnen met „Kijk op vissen" menig gezellig uurtje door brengen. (N.V. Uitgeverij De Lanteern. Utrecht, prijs 2,95). Het boek „De vlucht naar Mytilene" van Dirk Witte is een nogal glad ge schreven roman over het meisje Ce cile. Zij verliest haar liefde, Michel, en besluit België te verlaten en naar Amerika te vertrekken om alles te vergeten. De onderwijzeres Cecile kan echter, ondanks haar ontwikkeling, geen afstand nemen van zichzelf. Zij komt in Amerika in aanraking met Marion, een meisje waarbij zij op ka mers gaat wonen. Ondanks een toch wel aanwezig contact denkt Marion heel anders dan de Europese Cecile. Ook Marion krijgt een ongelukkige liefde en gaat alle mannen haten. In dit verhaal, dat een bijzonder triest einde kreeg, tekent de schrijver de karakters van zijn hoofdpersonen niet al te scherp. Vlucht naar Mytilene, door Dirk Witte. Uitgeversmaatschappij Man- teau, Den Haag, prijs 9,90). Theseus is in de Griekse mytholo gie een der grootste helden die zijn faam voornamelijk dankte aan het feit dat hij op Kreta de Minotaurus doodde een stierachtig monster, dat in een onderaards doolhof men senoffers kreeg aangeboden - en daar door zijn vaderstad Athene een grote dienst bewees. Van Kreta en ook van Theseus is door studie en opgravingen veel uit de mythe-sfeer gehaald. In het boek „In Theseus' voetspoor" heeft H. A. Kurschat getracht door het bijeen brengen van alle wetenschappelijke vondsten en het laten werken van zijn eigen fantasie een geloofwaardig ver haal te maken van de Theseus-mythe. De feitelijkheden uit het oude Kre ta speelt en een aantal op zich inte- rekeningen van opgegraven voorwer pen geven het geheel een schijn van echtheid, maar als de uitgever oP de flap spreekt over „onmiskenbaar his torisch belang" mag men dat sterk overdreven noemen. Het is een avonturenverhaal, naar een mythologisch gegeven, dat op Kre ta speelt en een aantal op zich inter- ressante gegeven over 'n cultuur van ruim drieduizend jaar geleden bevat. Het bevat niet meer de aantrekkelijk heid van de mythe, waaruit Theseus met het aureool van de halfgod te voorschijn kwam. In dit boek is hij slechts een dappere jongeman. Voor de (jeugdige) lezer zit er wel een paar uurtjes ontspanning in, maar geef ons de mythe maar. (In Theseus' voetspoor, door H. A. Kurschat, vertaling W. Fijn van Draat. Uitgeverij Holland, Haar lem, prijs 9,50). Kinderboeken zijn erg duur tegen woordig, maar een feit is dat ze er vaak geweldig goed uitzien. Hel boek „Van een eekhoorn en een neushoorntje" door Mischa Dam- ian en Ralph Steadman, telt nog geen dertig pagina's, die echter een lust voor het oog zijn. Damjan schreef een leuk verhaaltje over kleine bosdieren die op verzoek heel groot worden en grote beesten die voor straf tot miniatuuruitgaven van zichzelf worden gemaakt. Alle worden tenslotte tot de juiste pro porties teruggebracht, waarvan de kindertjes zich aan de hand van de prima illustrateis 'kunnen overtui gen. (Uitg. Holland, Haarlem, prijs ƒ5,90.) tuinen rond Pinewood was gesleept. Dat behoorde tot zijn werk voor „The Early Bird", de nieuwe Norman Wis- dom-film in kleuren, waarin Jerry Desmonde een hoofdrol speelt. Als Jerry zegt, dat „The Early Bird" een harde film is, dan is het ook een harde film. Er worden in de ze komedie meer roomtaarten naar hem geworpen, hij komt in meer pijn lijke situaties te verkeren, die zijn woede en verontwaardiging opwek ken en krijgt meer vernederingen te slikken dan welke andere filmkomiek ooit heeft moeten doorstaan, want Jerry, is de serieuze nimmer uit de plooi komende man in komedies, de tegenspeler van de komiek,- de zo genaamde „aangever". Dat is hij ge weest voor Bob Hope en Arthur As- kqy, voor Danny Kaye en de grote Sid Field. Dat is hij ook in acht film komedies geweest voor Norman Wis dom. „Maar „The Early Bird" is de ergste van allemaal", verklaart Jerry somber. >,11c vind het alle maal vreselijk leuk, maar ver geet niet, dat we zestien weken aan die film bezig zijn geweest en dat het me een nauwelijks te tellen aantal pakken heeft gekost. Ik ben van top tot teen met plakmeel in gesmeerd en overdekt met zand. Ik ben ondersteboven door Nor man een eikeboom ingetrokken en aan één van mijn enkels opge hangen. Ik ben op mijn buik door en over kilometers gazon, struiken en kas sen gesleurd door een gemotori seerde grasmaaimachine. Ik heb overal mijn pantalon verloren ben begoten met tonnen water en zelfs met behulp van een brandslang bespoten met slagroom. Maar als de mensen er om lachen, vind ik het best. Dan is het de moeite en de ellende waard geweest. In „Stich in time" met Norman Wisdom ben ik volgesmeerd met slagroom. In „The Early Bird" ge bruiken ze slagcrème om het schuim van een brandblusser na te bootsen en bespuiten ze me er mee met behulp van een slang. De kracht van de straal benam me gewoon de adem. En Bob Asher, de regisseur, had de brutaliteit om te zeggen: „Prachtig, Jerry, prachtig. Maar doe je ogen open, man. We moeten je ogen zien. We weten dat het niet prettig is, maar je moet je ogen openhouden." Die lui doen letterlijk alles, om het je zo onaangenaam mogelijk te ma ken." Hoewel het bioscoopbezoek als ge volg van de televisie in bijna alle lan den van Europa een scherpe daling vertoont, neemt het in Spanje en Ita lië en ook in Rusland nog steeds toe. De somberste berichten komen uit Engeland. In 1946 trokken de Britse bioscopen niet minder dan 1.635 mil joen bezoekers. In 1964, met drie miljoen geregistreerde televisietoe stellen, daalde dit aantal tot 343 mil joen. In West-Duitsland en België is het bioscoopbezoek in vergelijking met de eerste na-oorl-ogse topjaren met de helft verminderd. Minder sterk is de teruggang in Nederland en Frankrijk. De Italiaanse bioscopen daarente gen kunnen zich in een grotere belang stelling dan ooit tevoren verheugen. Italië telt slechts 8.4 televisietoestel len op de honderd inwoners, het laag ste percentage van de EEG-landes. Voor West-Duitsland bedraagt dit per centage 14,8. In Spanje waar de bios copen eveneens 'n tijd van hoogcon junctuur doorlnaken, zijn er daar entegen slechts vijf televisietoestel len op de honderd inwoners. Tijdens opnamen voor de film „Am bush Bay" op de Filippijnen is do Amerikaanse acteur Hugh O'Brian aangevallen door een waterbuffel. De internisten vas het ziekenhuis in Ma nilla, waarheen de gewonde acteur werd overgebracht vreesden aanvan kelijk dat een van zijn longen wa? doorboord. Bij ander onderzoek blee* echter, dat hij een of twee ribbe^ had gebroken en dat zich een invveb" dige bloeduitstorting had voorgedaan* „Er is", verklaarde O'Brian la.te5 tegenover de pers, „enige verwarri.1?» geweest en ik heb tamelijk veel P'i' gehad, maar de artsen hebben vastgesteld, dat mijn longen in or a Het ongeluk is gebeurd in een rijs1', veld bij het stadje Pila, ongeveer °u kilometer ten zuidoosten van Manik in de scène, waaraan ook Jame° Mitchum én de actrice Tisa Chan» meewerkten, kwamen twee waterbui* fels vpor, die achter een bevloeiïngS' dijkje zouden blijven, terwijl O'Brj3" en een groep mannen over een riJsl* veld moesten rennen. Bijzonder in zijn schik was O'BD3 met een bos rode en gele rozen* die hem door de Amerikaanse PreS'* dent en mevrouw Johnson was ëe' stuurd. In Engeland is de afgelopen zomef de eerste volledig automatische bi°' scoop geopend. Deze dubbele bioscooP die „zelf denkt" heeft een kwart nu1* joen pond sterling gekost en staat m Nottingham. De gehele bediening van de beide zalen de parterre geie* gen Odeon I. die 1,450 zitplaatsen heeft en Odeon 2 op de eerste ver dieping met 900 zitplaatsen 6ej schiedt door middel van één enke^ elektronisch brein, dat in de projectie cabine staat opgesteld. Het systeem wordt „Cinemation'' genoemd. He controle-paneel met zijn draaischijven, signaallampjes en schakelaars ziet er uit als een ruimtevaart-piano. Als er eenmaal het vereiste programma °p aangebracht is. wordt dit door Cine mation zonder verdere menselijke tus senkomst afgewerkt. Bovendien rea geert het brein op de radiosignalen van een miniatuurzendertje, dat de operateur „persoonlijke" controle See terwijl hij de vertoning van de fin? tussen het publiek in de zaal volgi- Scherpte van het beeld, volumen van het geluid en sterkte van bei licht kunnen automatisch worden ge corrigeerd. De tijden en de inhoud van een vol ledig filmprogramma kunnen van te voren worden vastgesteld. Als een filmspoel afloopt, neemt de andere projector het werk automatisch over- Vraagt het programma om een wij ziging in de beeldgrootte, van be' normale 35-cm.-formaat naar breed- scherm dan worden de lenzen automatisch verwisseld, het doek ver groot en de stereofonische geluidsin stallatie ingeschakeld. Het paneel bedient een volledig J°p' lichtingsprogramma, van de werklieb- ten in de ochtenduren en de buiten verlichting 's avonds af, tot het dim men en doven van de zaallichten tij dens de voorstelling. Het bedient 00» de verwarming- en ventilatiesyste men in het hele gebouw en de spe ciale apparatuur voor slechthorenden, opent en sluit de gordijnen en scha kelt grammofoonplaten of geluidsban den in, die de pauze-muziek verzorgen. En alsof dat nog niet genoeg is, waar schuwt het de bedrijfsleiding en be personeel tien minuten vóór het einde van een programma of een pauze., Cinemation kan als er onvoorzien ie» misgaat ook om hulp roepen door middel van een fluitsignaal naar de operateur, waar hij zich ook in be» gebouw mag bevinden. Diens tran sistor-ontvanger is niet groter dan een potlood. Durft de Amerikaanse filmindustrie het rassenprobleem in eigen huis °P het ogenblik niet meer aan? In elk val wijst niets erop, dat de moeilij"' heden, die zich de laatste tijd in Mis sissippi of Alabama hebben voorge daan en nog voordoen, door een v»' de grotere maatschappijen in e film zullen worden behandeld. In Hollywood doen op het ogen blik dan ook twee grapjes de rorl'i de, die zonder twijfel een Qr°n<t van waarheid bevatten: We hebbeJ geen rassen-films; we hebben S*?' ney Poitiers-films en als PoU&l niet in de film kan optreden, ten we het scenario herschrijve voor een blanke acteur."

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1965 | | pagina 14