9 SepteMber 1120
178
m'eer dingen. In de 4e alinea wordt gesproken van
„het streven naar overeenstemming", watvoor spreker
meer een geruststelling is geweest. Een andere aünea
luidt: „Zij betreuren het derhalve, dat de in het adres
„genoemde uitspraken niet door Burgemeester en
„Wethouders zijn overgenomen, vooral omdat het ge-
„zag van het georganiseerd overleg daardoor geschaad
is".Spreker wil nog eens herhalen, dat de Comm.v.Overl.
geen uitspraak doet. maar alleen een wenschelijkheid
uitspreekt, en ook geen gezag heeft, zoodat ook het gezag
van de Comm. van Overleg niet kan worden geschaad,
wanneer niet zoo maar voetstoots de wenschen van
de Commissie van Overleg door Burgemeester en
Wethouders worden overgenomen. In de 5e alinea
wordt gesproken van het geven van een beknopte
uiteenzetting van de principieele zijde van dezaak Wat
doet de Commissie van Overleg. Zij geeft wenschen
en verlangens te kennen aan Burgemeester en Wet-
houders en in hoogste instantie aan den Raad. De
uitdrukking „principieele zijde" is weer zoo'n groot
kanon. Het zegt veel, maar is heel weinig. Over de
argumenten of er kindertoeslag moet zijn of niet, wil
spreker zich thans niet uitlaten. Ilij wenscht niet te
prejudicieeren over den kindertoeslag. In het adres
worden enkele argumenten vo.or kindertoeslag naar
voren gebracht. Zoo leest men in de toelichting
»of de algemeene levensstandaard hoog dan wel Iaag
„genoemd moet worden, doet niets af aan het feit, dat
„het grootere gezin. zonder suppl.etieloon. immer achter
„staat bij het kleine gezin". Spreker geeft tpe', dat dit
wel het geval is gedurende e,en zeker tijdperk, maar
na een bepaald aantal jaren brengt het grootere gezir,
zijn jongere leden ook in de maatschappij. Spreker
zijn gevallen bekend. waar de groote gezinnen er
beter aan toe zijn, dan de kleine gezinnen.
Er wordt gezegd, dat de jongens niets thuis bren-
gen en dat de meisjes mooi gekleed willen zijn, ntaar
daar zijn haken en oogen in.
Een paar dingen zijn spreker niet duidelijk.
Er staat: „Trouwens, de ondervinding in het Over-
heidsbedrijf spreekt voor zich". Afgezien. dat „voor
zich" niet mooi is, een Germanisme is en „voor zich
zelf" moet zijn, is het spreker absoluut onduidelijk,
welke deze ondervinding is. Hij begrijpt het heel goed,
dat de Commissie van Overleg het dezen eersten keer