SnTatn" Spreker ZOU het 20 140 12 Mei 1949 van vreemde woorden. Efficiency-onderzoek zou z i moeten worden vertaald door doelmatigheid-sonderzoek' hoewel spreker toegeeft dat dit in het Hollands leliik klinkt Verder heeft spreker op het voorstel niets aan te merken. De heer Zegwaart kan het gesprokene door de heer ae Konae onderschrijven. De heer Jhr. van de Poll kan zich de uitlating van de heer de Ronde begrijpen. Het woord efficiency heeft echter alom burgerrecht verkregen, terwijl iedereen De heer Reijnders zegt, dat van hem bekend is, dat nij een tegenstander van vreemde woorden is Hii weet echter ongeyeer wat de betekenis van het woord efficiency is. Ook weet spreker, dat door dit woord vert£den met ..doelmatigheid" hiermede nog niet een volledige weergave is gegeven van de daaraan te hech- beteke"is- Deze is slechts weer te geven door qroe- pen van woorden. De Voorzitter constateert, dat het voortsel van de heer de Ronde niet voldoende wordt ondersteund en niet m stemming kan worden gebracht. De heer Ir. Kooijmans zegt, dat na het gesprokene hierover bq de behandelmg van de gemeente-begrotinq waarbij naar hij meent in de eerste plaats gedacht is aan het nader bezien van de toeslagen, die bepaalde ambtenaren ontvangen voor speciale werkzaamheden het voorsctel van burgemeester en wethouders zich nu' mtstrekt tot een contrôle van het gehele gemeentelijke pjyaraat Spreker is van mening, dat als de te nemen maatregei meer zal kosten dan aan bezuiniginq te be- reiken is, daartoe niet moet worden overgegaan. Spre- ker vraagt of burgemeester en wethouders menen dat et met deze uitgave gemoeide bedrag er uit te halen is. De^oeihjkheid ,s z i. dat ieder hoofd van dienst kan menen, dat zijn afdehng voldoende efficiënt werkt. Als het Ult te brengen rapport aan de critische kant Tr'n'Tc e Vfr,wachten/ dat van het hoofd van de dienst p otest zal komen. Is men overeengekomen dat bij een

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Raadsnotulen Heemstede | 1949 | | pagina 6