DICKENS-UITGAVE Honderden besprekingen in bladen van allerlei richting geven blijk van het enthousiasme dat overal bestaat voor de nieuwe Onderstaande kleine bloemlezing uit de vele besprekingen zal u overtuigen van de belangrijkheid van deze uitgave. De Tijd De Groene Amsterdammer Utrechts Nieuwsblad Gereformeerde Kerkbode Provinciale Zeeuwse Courant Trouw De Volkskrant Leidse Courant Het Parool - 53 - Met het verschijnen van De nagelaten papieren der Pickwick-club beschikt de Nederlandse lezer over de eerste vrucht van een fantasti sche onderneming die wellicht uniek mag heten in de geschiedenis van de Nederlandse boekdrukkunstMen is er in geslaagd de omvangrijke romans van Dickens op de markt te brengen voor de som van ƒ1.40 ondanks de huidige papierprijzen en arbeidslonen en ondanks het feit, dat men gebruik heeft gemaakt van de diensten van schrijvers als J. C. Bloem, Godfried Bomans, Antoon Coolen en C. J. Kelk voor het vertaalwerk De uitgave bezit een di stinctie welke haar in sterke mate onderscheidt van de sensanonele en zelfs lugubere wijze waarop de Amerikanen op het ogenblik klassieken in zakformaat uitgeven De uitgave van Het Spec trum verdient alle succes omdat niet langer ontkend kan wor den dat Dickens nog ten volle voor ons leeft, zozeer zelfi dat men mag verwachten, dat memg lezer plotseling zal ontdekken hoe bleekzuchtig en bloedeloos de roman van heden is in vergelijking met het werk van een van 's werelds grootste romanciers. Wat de tegenwoordige schrijvers niet bij machte zijn te doen, dat doet nog altijd Dickens: de mens tonen hoe waardevol het leven is, dat uit het kwade ook het goede kan voortkomen, dat humor onze dagen kruidt, dat ook het geringste leven waarde heeft, dat de goed willende krachten in de wereld op een of andere wijze de macht van het boze wederstaan en overwinnen Dickens bete kent: veel, rijk, overvloed, maar ook gezelligheid, levensvreugde en -kracht, atmosfeer, fantasie, humor en gevoel. Intellectueel, koopman, timmerman, huismoeder of wie ook: zij allen lezen Dickens, niet alleen in ons land, maar overal ter wereld. Charles Dickens is populair bij iedereen. Nu zal. Hank zij de nieuwe Dickens-uitgave, de Dickens van de gangbare dikke boeken een Dickens worden van het kleine, ^nrlTamc boek. En misschien dat dan pas zal blijken hoe populair hij is. Het is ongelooflijk hoe Dickens de harten der mensen geboeid heeft Als er éin geweest is die de gave van het vertellen bezat, dan was hij het. Wie eenmaal de Pickwick-Club, David Copper- field, Oh vier Twist of A Christmas Carrol gelezen heeft, die weet uit ervaring hoe fascinerend het alles op hem heeft gewerkt. De verschijning van Dickens' complete werken in een nieuwe Nederlandse vertaling mag dan ook zeker een belangrijke gebeur tenis in de Nederlandse boekenwereld genoemd worden. Want niet alleen was er sinds jaren geen volledige Dickens in het Neder lands verkrijgbaar, maar bovendien verschijnen deze nieuwe ver talingen in de vorm van zgn. pockctbooks, zodat zij voor iedere beurs bereikbaar zijn. Het is verheugend. Jat Dickens in nieuwe vertalingen uitgegeven wordtVoor minnaars van het goede boek wie het moeilijk valt prijzige uitgaven aan te schaffen, is hiermede een gelegenheid gegeven, zich een complete Dickens voor weinig geld te verwer ven En er zal wel niemand zijn, die de uitgave van een zorg vuldig vertaalde en charmante, zij het bescheiden Dickens-uitgave niet toejuicht. Onsterfelijk proza in „pocketbooks". Nooit is een schrijver door zijn eigen tijdgenoten zo gevierd als Charles Dickens. Is dit op zichzelf al uiterst merkwaardig, het wordt nog merkwaardiger wanneer men bedenkt dat Dickens' roem onverminderd voort duurt. Hij is van een zeldzaam succesvol letterkundig leven vrijwel zonder meer de literaire onsterfelijkheid ingegaan Een aan zienlijke verdienste van deze nieuwe Dickensvertaling is, dat er aan werd meegewerkt door auteurs wier namen borg staan voor een deskundige vertalingDaarenboven koos men voor deze uitgave de vorm van het pocketboolc, dat het, juist in een schrik barend dure njd als de huidige, mogelijk maakt er een verspreiding aan te geven die het andets onmogelijk vinden zou. Deze uitgave van alle werken van de populaire Engelse verteller Charles Dickens is een daad van waarlijk cultuur-histonschc be tekenis voor Nederland. Het wonderbaarlijke van Dickens is, dat hij met een conventioneel inzicht in de menselijke natuur een sortering van levende mensen heeft gemaakt, zoals alleen de grote „scheppen" in de romanlite ratuur dat gekund hebben Het is niet slechts de virtuositeit, de levendigheid en de geraffineerde geëxploiteerde emotie, die

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 1987 | | pagina 55