bijgedragen aan het eigentijdse toneel. Toen de achtste aflevering van de Pickwick Papers verscheen, werd in het Adelphi Theater al een toneelversie opgevoerd: "The Peregrinations of Pickwick". Gretig stortten zich de "adaptors" op het werk van Dickens, waarbij vaak slechts bepaalde scenes werden bewerkt, of populaire inwoners van Dickensland werden "geleend" voor een eigen plot. Een geliefkoosd onderwerp was "Little Nell". Er was één productie die de bekende afleveringen op de voet volgde zonder het einde te kennen dat Dickens in petto had. Het slot van deze productie eindigde met "Little Nell, living happily ever after", maar helaas, de bewerker, ene Stirling, had niet verwacht dat Dickens het lieve kind zou laten sterven. Soms maakten de "dramaturgen" het wei erg bont. Een extreem voorbeeld van hoe met het werk van Dickens werd omgegaan om het op de planken te brengen gaf William Makepeace Thackeray in een bijdrage met als titel Dickens in France. Hij verbleef in Parijs en zag daar een aanplakbiljet met de tekst Nicholas Nickleby, ou Les Voieurs de Londres. Thackeray herinnerde zich een schitterende voorstelling in het Adelphi Theater en verheugde zich op een hernieuwde kennismaking, hoewel hij zich verbaasde dat de naam van Nicholas Nickleby over het Kanaal heen een land had bereikt waar hij een uitgesproken mening over had: "after China, this is the most ignorant country, in the whole civilised world". Met stijgende verbazing was hij vervolgens getuige van een vijfacter, met als - 8 eerste décor het schoolhek van "Paradis des Enfants", de school van de "instituteur" Monsieur Squarrs, en waar sous-maitre Neekolass Neeklbee Franse les geeft aan de betoverende Miss Annabell, de dochter van de Earl of Clarendon, wiens kasteel zich achter de school bevindt. Een gezonduitziende, dikke en welgeklede jongeman, Prospectus, krijgt klarinetles van Browdie, die hem bovendien nog "a piece of pudding" toestopt. Op de achtergrond bevindt zich een tot op het bot vermagerd creatuur, de ongelukkige Smeek. Aan het einde van het stuk betuigen Neeklbee en Annabell elkaar hun wederzijdse liefde, en blijkt Smeek de wettige erfgenaam te zijn van de Earl of Clarendon, Lord Smeek dus. En hoe was Dickens' reactie op het feit dat zijn werk zonder enige vergoeding door ■adaptors" voor het toneel bewerkt werd? Natuurlijk zal hij het er moeilijk mee hebben gehad dat zoveel mensen aan zijn werk ver dienden, want niet voor niets was hij tijdens zijn eerste Amerikaanse reis fel te keer gegaan tegen het ontbreken van een internationaal copyright. Maar zijn verontwaardiging was niet zo groot als zijn biograaf Forster veronderstelde. Dickens had vaak prijzende woorden voor de bewerking, de uitvoering en de acteurs. Toch nam Dickens wraak op de "adaptors", in Nicholas Nickleby, tijdens het afscheidsfeestje van de Crummies, waar Nicholas een "literary" gentleman ontmoette: "It was upon the whole a very distinguished party, for indepently of the lesser theatrical lights who clustered on this occasion round Mr Snittle Timberry, there

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 1989 | | pagina 14