vertaald; de roem en het geld hadden zij goed kunnen gebruiken. Het kwam nooit verder dan twee vertalingen in het Duits, uitgegeven in Zwitserland in het begin van W.O. II. Veel later verschenen via uitgeverij Helmond twee stripverhalen... naar Lijk halfstok en In memoriam de Schaduw. Een boekvorm waar deze auteur met zijn liefde voor de cultuur van het woord een hekel aan had. 33

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 1990 | | pagina 35