well-known German writers who published their works within the next decades. The influence of Dickens on Gustav Freytag, for instance, is evident in his comedy Die Journalisten (The Journalists) (1854) as well as in his novel Soil und Haben (Debit and Credit) (1855); it is also traceable in some earlier novels of Wilhelm Raabe such as Die Chronik der Sperlingsgasse (The Chronicle of Sparrow lane) (1856), Die Leute aus dem Walde (The People from the Wood) (1863), Der Hungerpastor (The Hunger Pastor) (1864) and in one of the novels of his later period, namely Horacker (1876). Fritz Reuter's epic poem Kein Hiisung (No Housing) (1857) shows Dickens' influence as well as his novel Ut mine Stromtid (My Years as a Tramp) (1864) and the same applies to Friedrich Spielhagen's novels Hammer und Amboss (Hammer and Anvil) (1869) and Noblesse Oblige (1888). Apart from sharing most of those features of Dickens' works which - as mentioned above - had appealed so much to the mo dern reading public, these authors also showed the moral optimism of the English writer's earlier novels. Here Pickwick was their evident model which also inspired them to attempts at imitating that atmosp here of warm humour which pervades this novel. Apart from Pickwick the influence of David Copperfield made itself felt above all. It brought about a revival of the novel of development, for Soil und Haben as well as Der Hungerpastor and Hammer und Amboss and - just after the turn of the century - Gustav Frenssen's Jörn Uhl (1901) tells the story of a boy who through many difficulties reaches maturity and finds peace in a happy marriage. Occasionally one of the German authors took up one of Dickens' social themes: the relationship between the cruel employer and the helpless representatives of the working class in Kein Hiisung resembles that in Hard Times. Freytag's attitude to the aristocracy of his time showed many similarities to that in Dickens' works whereas Spielhagen shared the English author's depreciation of the legal professi on. These German writers also tried to imitate those numerous idyllic scenes which we find in Dickens' novels and which remind us so much of the genre-painting of the age. Additionally certain situations in Dickens' novels seem to have had an extraordinary fascination for them such as life at school as depicted in Nicholas Nic- kieby or the description of the storm and shipwreck in David Copperfield - so that their own presentation of such subjects was coloured by the English models. The same applies to certain human constellati ons; we find relationships which resemble those between Steerforth and Emily or between Dombey and Florence more than once in their books. Other characters were formed after the example of Agnes, of Uriah Heep, of Jo etc. Here the German writers took up much of Dickens' technique of characterization. They followed his tendency to delineate a person in black and white and used some of his mannerisms: they endowed their figures with descriptive names and with typical gestures and constantly recurring phrases. They even tried to imitate certain peculiarities of Dickens' style: animism became very popular with them. In the meantime the publication of John Forster's biography of Dickens had stimu lated the interest of academic circles. In a penetrating essay written in 1877 (which unfortunately remained fragmentary), Wilhelm Dilthey tried new approaches to grasp Dickens' personality by a psycholo gical analysis of his traumatic childhood experiences. Other scholars dealt with Dickens' political, social, and religious views and his 'Weltanschauung' generally. They also discussed Dickens' works: there were numerous dissertations, essays and 12

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 1993 | | pagina 18