ssm* DICKENS EN DOUGLAS JERROLD door Bernt Luger Het is de Nederlandse Dickensian ook eigenlijk nauwelijks aan te rekenen dat de naam Douglas Jerrold (1803-1857) hem weinig zegt. Zelfs als hij zijn Forster kent met die overvloed aan gebeurtenissen en namen, zal juist déze naam, hoewel die vrij vaak valt, niet zijn blijven hangen. Jerrold blijft immers steeds op de achtergrond temidden van zo velen die, naar het schijnt, voor Dic kens meer betekend hebben. Zijn uiter lijk is al iets meer 'familiar' vanwege de potloodschets die Maclise vervaardigde van Dickens, lezend voor zijn vrienden1, die zo vaak gereproduceerd is, dat haast elke Dickensian de illusie zal hebben die bijna uit het hoofd te kunnen natekenen." In Engeland was Jerrold vroeger heel wat bekender en als schrijver zelfs niet zon der succes, zij het dat men tegenwoordig voor zijn werk op bibliotheken en anti quariaten is aangewezen. In het Neder land van de negentiende eeuw was hij in vertaling een eveneens graag gelezen auteur, maar zijn werk werd in later jaren niet meer herdrukt en is nu dan ook heel wat zeldzamer dan dat van menig 'klassiek' geworden schrijver. In de volgende bladzijden zal ik trachten hem te karakteriseren en zijn belang voor Dickens te'schetsen. Al voor zij elkaar persoonlijk ontmoet ten, was er een schriftelijk contact: Dickens verzocht Jerrold, toen al bekend door zijn journalistieke werk en zijn succesvolle toneelstukkèrij zoals Black:~% Eyed. Susan (1829), mee te werken aan Bentley 's Miscellany. 18

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 1994 | | pagina 19